翻译
十年研读《易经》耗尽灯油,整日吟诗愁损肺肝。
不懂得用丹青迎合世俗喜好,却想把香草芹芷献上君王的食盘。
谁说行善之人就该被嫌弃清瘦?后世若有知音,怎能因无人欣赏就停止弹琴?
你拄着拐杖携经远去,必须加倍赶路,故乡山中的春蕨已经快要采尽了。
以上为【送蜀僧去尘】的翻译。
注释
1 十年读易:指长期钻研《周易》,象征苦学与哲思。
2 膏火:灯油,代指夜间读书所费之灯火。
3 尽日吟诗愁肺肝:形容作诗极为用心,乃至伤身,极言创作之苦。
4 丹青追世好:指绘画迎合世俗审美,比喻趋炎附势。
5 芹芷荐君盘:芹,芹菜;芷,香草。古代有“献芹”之说,谦称所献菲薄,此处喻以清雅之物进献君子,表示高洁志向。
6 谁为善相应嫌瘦:化用杜甫“交态知应在,冥搜到腹痛。谁怜善鸣者,瘦甚也应慵”,谓行善或有才者不应因清贫瘦弱而遭嫌弃。
7 后有知音可废弹:用伯牙绝弦典故,反问若有知音在后,岂能因一时无赏而停止弹琴?喻坚持理想不因寂寞而放弃。
8 拄杖挂经:僧人出行形象,杖头悬挂佛经,表其修行身份。
9 倍道:兼程赶路,加快行程。
10 故山春蕨已阑干:故山,故乡之山;蕨,春天山中野菜;阑干,将尽、残落之意。暗示归山宜早,莫误时节。
以上为【送蜀僧去尘】的注释。
评析
此诗为苏洵送别蜀地僧人去尘所作,融汇了诗人自身的人生感慨与对友人的深情厚谊。全诗以自述苦读、创作之艰辛开篇,继而表达不媚俗流、坚守高洁志趣的情怀。中间转入对知音难遇的慨叹,末联则以急切催归之语收束,既写去尘归山之急,亦暗含诗人对故园风物的眷恋。语言质朴而意蕴深厚,情感真挚,体现了苏洵作为古文大家在诗歌中同样具有的沉郁风格和道德担当。
以上为【送蜀僧去尘】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“十年读易”“尽日吟诗”起笔,展现诗人长期苦学与忧思的状态,奠定全诗沉郁基调。颔联转写志趣,以“不解丹青”拒俗,“欲荐芹芷”守洁,形成鲜明对比,凸显士人不阿世俗的品格。颈联借典抒怀,从个体困境上升至普遍哲理:善者不应被轻视,知音虽晚亦当坚持,具有强烈的道德自信与精神韧性。尾联笔锋一转,由己及人,劝勉去尘速归故山,语短情长。“拄杖挂经须倍道”写出僧人行色匆匆之态,“春蕨已阑干”则以自然物候作结,含蓄传达时光易逝、归隐宜早之意,余韵悠长。全诗融合儒者操守、文人情怀与禅外之思,是宋代士大夫精神世界的生动写照。
以上为【送蜀僧去尘】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·嘉祐集提要》:“洵之文章,原本风雅,有西汉之遗风。”虽评其文,然此诗亦可见其诗风近古、质直厚重之一斑。
2 宋代吕祖谦《宋文鉴》选录此诗,可见其在南宋时已有一定传播与认可。
3 清代纪昀评苏洵诗:“大抵以气骨胜,不事雕琢,然时有粗率处。”此诗情感真挚,气脉贯通,正合“以气骨胜”之评。
4 《历代诗话》中提及苏洵诗不多,然此诗因其融合儒释、寄意深远,常为后人论及苏氏思想时所引。
5 明代茅坤《唐宋八大家文钞》虽主论文,然于苏洵处亦称其“胸中有浩然之气”,此诗之骨力正源于此。
以上为【送蜀僧去尘】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议