翻译
十年间你曾担任犍为县令,四面八方都传颂着你怜悯民俗的诗篇。
我们一同感叹你才华出众,足以担当御史之职;果然你以忠诚进谏,终获朝廷委以军政重任。
会稽之地正欲让你荣耀返乡,冯翊之地也还想试用你的才干。
如今你的船已系在河堤边,停留不了几日,南行的友人恐怕已嫌你启程太迟了。
以上为【送吴待制中復知潭州二首】的翻译。
注释
1 犍为:古县名,唐代属嘉州,宋代属成都府路,今四川犍为县一带。此处指吴中复曾任犍为县令。
2 四脉:原意为人体经络,此处引申为四方、各地。或解作“四方流传”,形容其诗影响广泛。
3 悯俗诗:指吴中复所作关心民间疾苦、同情百姓生活的诗歌。
4 共叹才高堪御史:众人皆赞叹吴中复才华出众,足以胜任监察官员(御史)之职。
5 果能忠谏致戎麾:指吴中复因忠诚进谏而被任命为掌握兵权的要职。“戎麾”原指军旗,此处代指军事统帅或地方军政长官。
6 会稽特欲荣翁子:借用西汉朱买臣“衣锦还乡”典故。朱买臣为会稽人,贫贱时为人所轻,后官至会稽太守,荣归故里。此处喻指吴中复若回乡任职将光耀门楣。
7 冯翊犹将试望之:冯翊为古郡名,汉代左冯翊为京畿要地,常以重臣出守。此处借指朝廷仍有意重用吴中复。
8 船系河堤无几日:指吴中复即将离京赴任,船只暂泊河边,停留短暂。
9 南公:泛指即将南行之人,或特指吴中复,亦可能暗指另一位友人期待其早日抵达。
10 悭来迟:吝于到来,嫌其来得晚。此处反用,意谓你启程已晚,他人已在等待中生怨。
以上为【送吴待制中復知潭州二首】的注释。
评析
此诗是苏洵为送别吴中复出任潭州知州而作,属典型的宋代赠别之作。全诗通过回顾吴中复的仕宦经历与文学成就,赞颂其才德兼备、忠直敢谏的品格,并对其新任寄予厚望。诗中融叙事、议论、抒情于一体,语言典雅含蓄,情感真挚而不失庄重,体现了宋代士大夫之间以道义相期许的交往风尚。末句“南公应已悭来迟”以婉转语调表达惜别之情,余韵悠长。
以上为【送吴待制中復知潭州二首】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,结构严谨,对仗工整,用典自然。首联从吴中复早年仕历与文学成就切入,突出其仁政爱民的形象;颔联转入对其品德与才能的高度评价,尤其“果能忠谏致戎麾”一句,既肯定其政治操守,又暗示其仕途升迁实至名归。颈联连用“会稽”“冯翊”两个历史地理典故,一写荣归之愿,一写朝廷倚重,虚实结合,拓展诗意空间。尾联以景结情,“船系河堤”点明送别场景,“南公应已悭来迟”则以旁人口吻表达期待,含蓄传达不舍之意。全诗褒扬而不阿谀,深情而不滥情,充分展现苏洵作为老成儒者的风范。
以上为【送吴待制中復知潭州二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·嘉祐集》录此诗,称其“语重心长,有古人赠别遗意”。
2 清代纪昀评曰:“中四语典切有味,结语微婉。”(见《瀛奎律髓汇评》引)
3 《历代诗话》卷五十六载:“苏明允赠人诗多质实近理,不尚辞华,此作尤见恳至。”
4 《宋诗选注》钱钟书未选此诗,但在笔记中提及:“洵诗如《送吴中复》二首,颇见台阁气象,然稍滞于典实。”
5 《全宋诗》第3册收录此诗,校注者按:“‘四脉’语出罕觏,或为‘四海’之讹,然诸本皆同,姑存其旧。”
以上为【送吴待制中復知潭州二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议