翻译
世间万事最终都不过是一场梦罢了。我曾从邯郸的枕上故事中明白这个道理。百年的光阴有谁真正拥有过呢?在这漫长岁月里,经历的忧愁与苦难又有多少呢?
无事之时不如常常开怀大笑。纵情饮酒、放声高歌,以此排遣那些无所寄托的烦恼。金谷园中繁花盛开,春光正好;我也尽可像昔日玉山倾倒那样,在酒杯前放任自醉。
以上为【蝶恋花 · 万事都归一梦了】的翻译。
注释
1 万事都归一梦了:一切事物最终都将化为虚幻,如同梦境一般消散,表达人生虚幻的思想。
2 曾向邯郸,枕上教知道:借用唐代沈既济《枕中记》中“黄粱一梦”的典故,卢生在邯郸旅店中梦见自己一生荣华富贵,醒来时黄粱未熟,喻人生短暂如梦。
3 百岁年光谁得到:百年寿命实际上无人真正享有,极言人生短暂。
4 其间忧患知多少:人生途中经历的忧愁与灾祸难以计数。
5 无事且频开口笑:在没有烦扰的时候应多欢笑,强调乐观的生活态度。
6 纵酒狂歌:尽情饮酒,放声歌唱,表现豪放不羁的情怀。
7 销遣闲烦恼:排解那些因清闲而滋生的烦闷情绪。“闲烦恼”指并非实际困苦,而是精神上的空虚与焦虑。
8 金谷繁花春正好:金谷指晋代石崇的金谷园,以奢华著称,此处借指春日美景。繁花盛开,正是春光明媚之时。
9 玉山一任樽前倒:用“玉山倾倒”典故,《世说新语》载嵇康风姿俊朗,醉后如玉山将崩,形容人醉态之美。此句意为自己也可在酒席前放任醉倒,毫无拘束。
10 樽前:酒杯之前,即宴饮之时。
以上为【蝶恋花 · 万事都归一梦了】的注释。
评析
这首《蝶恋花》是北宋词人李之仪的作品,以“人生如梦”为核心主题,抒发了对世事无常、人生短暂的感慨,并倡导以豁达洒脱的态度面对生活中的忧患。词中融合典故与现实感受,语言简练而意境深远。上片重在哲理性的反思,下片则转向情感的释放与行为的超脱,体现了宋人特有的理性与感性交融的审美追求。全词虽有消极避世之味,但更多表现出一种在认清现实后主动选择逍遥自适的人生态度。
以上为【蝶恋花 · 万事都归一梦了】的评析。
赏析
本词以“万事都归一梦了”起句,开门见山地点出主旨——人生虚幻。这一思想源于道家与佛家对尘世的否定态度,也常见于宋代文人的诗词之中。作者借用“邯郸梦”的典故,不仅增强了历史纵深感,也使抽象哲理具象化,令人警醒。
上片通过设问“百岁年光谁得到”,进一步强化生命的有限性,继而指出人生充满“忧患”,为下片的情感宣泄埋下伏笔。这种由理入情的结构安排,使词作既有思辨色彩,又不失抒情魅力。
下片转为积极应对的姿态,“无事且频开口笑”展现出一种主动调节心境的生活智慧。随后“纵酒狂歌”“销遣闲烦恼”则是一种行为上的自我解脱,虽带有颓放之气,却也透露出对精神自由的追求。结尾以“金谷繁花”与“玉山倾倒”两个意象收束,前者写外在春景之盛,后者写内在醉态之美,形成内外呼应、情景交融的艺术效果。整首词语言质朴而意蕴深厚,在旷达中蕴含悲凉,在洒脱中暗藏无奈,典型地体现了宋代士大夫在理想受挫后寻求心灵慰藉的心理状态。
以上为【蝶恋花 · 万事都归一梦了】的赏析。
辑评
1 宋·胡仔《苕溪渔隐丛话》:“李端叔(之仪)词婉丽可观,尤长于情致。”
2 明·杨慎《词品》:“李之仪小令,清劲婉转,不减秦七、黄九。”
3 清·王奕清等《历代词话》:“之仪词多寓感慨,语近自然,得风人之遗。”
4 近人唐圭璋《唐宋词简释》:“上片言人生如梦,百岁难留;下片劝人及时行乐,开口笑,纵酒狂歌,以遣愁怀。‘金谷’‘玉山’二句,尤为豪宕。”
5 近人龙榆生《唐宋名家词选》:“此调写人生感慨,语浅情深,末二语豪兴淋漓,有晋人风度。”
以上为【蝶恋花 · 万事都归一梦了】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议