翻译
黄雀啄食着江边盛开的黄柳花,池鹭、鵁鶄、鸂鶒等水鸟栖满晴日下的沙滩。
我自知满头白发已不属青春时节,姑且饮尽美酒,珍惜眼前这美好的春光。
如今我在朝中任近侍之职,难以再随意浪迹江湖;此身已有所托,又怎能再无家漂泊?
郑公您文章才力依然强健,又怎会去效仿汉代邵平,在青门外种瓜归隐呢?
以上为【曲江陪郑八丈南史饮】的翻译。
注释
1. 曲江:唐代长安著名风景区,在今陕西西安东南,为当时士人游赏宴饮之地。
2. 郑八丈:指郑虔,字廷诲,排行第八,故称“郑八”,唐代著名文士、书画家,与杜甫交好。“丈”为尊称。
3. 南史:古代史官之称,此处或指一位姓南的史官,或泛指同行的文职官员,具体身份不详。
4. 雀啄江头黄柳花:描写春末江边景象,黄雀啄食飘落的柳花,点出时节为暮春。
5. 鵁鶄(jiāo jīng)、鸂鶒(xī chì):皆为水鸟名,形似鸳鸯而色较艳,常成群栖于水边沙洲,象征宁静安逸之景。
6. 自知白发非春事:意谓自己年老(白发),已不属于春天所代表的青春年华。
7. 且尽芳尊恋物华:“芳尊”即精美的酒杯,代指美酒;“物华”指美好的自然景物。此句表达及时行乐、珍惜当下之意。
8. 近侍:指杜甫当时任左拾遗,属皇帝近臣,有谏议之责。
9. 难浪迹:难以再像从前那样自由漫游江湖。
10. 岂傍青门学种瓜:用汉代邵平典故。邵平原为秦东陵侯,秦亡后沦为平民,在长安青门外种瓜为生,人称“东陵瓜”。此处反问郑八岂会效此归隐之举,实为劝其勿弃世务。
以上为【曲江陪郑八丈南史饮】的注释。
评析
这首诗是杜甫在曲江与友人郑八(即郑虔或其族人)及南史共饮时所作,抒写了暮春时节与友人相聚的闲适之情,同时融入了诗人对自身境遇的感慨和对友人的劝勉。诗中既有写景之妙,又有抒情之深,更含人生哲理之思。前四句写景叙事,后四句转入议论与抒怀,结构严谨,情感真挚。诗人虽年老多病、仕途坎坷,但仍怀抱责任感与进取之心,并以此激励年高德劭的友人继续发挥才力,不必退隐归田。全诗语言清丽自然,意境开阔,体现了杜甫晚年诗歌沉郁顿挫之外的另一种风貌——温厚从容、情理交融。
以上为【曲江陪郑八丈南史饮】的评析。
赏析
本诗以写景开篇,描绘了一幅生机盎然的曲江春景图:黄柳初花,群鸟戏沙,动静结合,色彩明丽。然而诗人并未沉醉于美景之中,而是由景入情,笔锋一转,“自知白发非春事”,道出岁月不居、人生易老的深沉感慨。但杜甫并未因此颓唐,反而以“且尽芳尊恋物华”展现一种积极的人生态度——纵然年迈,仍要珍惜当下美好时光。这种豁达中带着坚韧的情感基调贯穿全诗。
后四句转入议论,既述己志,亦勉友人。“近侍即今难浪迹”一句,表明诗人虽曾向往自由,但如今身居谏官之位,责任在肩,不可轻言退隐;“此身那得更无家”则进一步强调安身立命之所的重要性,暗含对国家社稷的忠诚与担当。
结尾两句尤为精彩,以“丈人文力犹强健”赞美郑八才思未衰,继而以“岂傍青门学种瓜”设问作结,语气温婉而意蕴坚定,既是对友人可能萌生退意的善意劝阻,也折射出杜甫本人“穷年忧黎元”的士大夫精神。全诗融写景、抒情、说理于一体,语言典雅而不失流畅,情感真挚而不流于伤感,堪称杜甫律诗中的佳作。
以上为【曲江陪郑八丈南史饮】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗情景交融,语意温厚。‘自知白发’二句,感慨深矣。‘近侍难浪迹’,见出处之义;‘岂傍青门’,寓劝勉之意。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“前半写景清丽,后半抒怀沉着。‘且尽芳尊恋物华’,非耽乐也,正见老去惜春之情。结语婉而多风,不露圭角。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“通体清畅,无刻削痕。‘近侍’二语,自写羁束之身;‘丈人’二语,望人振作,皆有关于世教。”
4. 《唐诗别裁集》(清·沈德潜):“写景自然,寓意深远。末二句劝人以大义,非徒作酬应语。”
以上为【曲江陪郑八丈南史饮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议