翻译
屋檐前的甘菊移栽得太过迟晚,到了重阳节时花朵已开,却因凋零而无法采摘。
明日景象萧条,醉酒也终将清醒,纵使残花烂漫盛开又有何益?
篱笆边、旷野中百花繁盛,人们却只琐碎地采摘它们供于厅堂之上。
想到这菊花徒然空长了枝叶,扎根失所,终将困于风霜摧折之中。
以上为【嘆庭前甘菊花】的翻译。
注释
1. 檐前:屋檐之下,指庭院中靠近房屋的地方。
2. 甘菊:即菊花的一种,古人认为其味甘,可入药,亦具高洁象征。
3. 移时晚:移植的时间太迟。暗示时机已误。
4. 青蕊:指菊花含苞待放或初开的花蕊。
5. 重阳:农历九月初九,古有登高、赏菊、饮菊花酒之俗,是赏菊的最佳时节。
6. 不堪摘:因花开过迟或已凋残,故无法采摘以应节令。
7. 明日萧条:指重阳过后,秋尽冬来,景物衰败。
8. 残花烂熳:虽残犹开,色彩纷繁,但已无欣赏价值。
9. 采撷细琐:指人们随意采摘那些平凡的花草。
10. 结根失所:植根于不当之地,比喻人才不得其位,流落失意。
以上为【嘆庭前甘菊花】的注释。
评析
杜甫此诗借庭前甘菊之命运抒写身世之感,以物喻人,寄托深远。全诗通过描写甘菊移栽过晚、开花不及时、无人采撷、终被风霜所困的境遇,暗喻贤才生不逢时、进用无门、沦落草野的悲惨处境。诗人感慨人才被埋没,空有才能却不得其位,正如甘菊虽美却因“移时晚”而遭弃。诗中“结根失所”一句尤为沉痛,既指菊之生长环境不佳,更象征士人失去依托、漂泊无依的命运。情感深沉,语言质朴而寓意深刻,体现了杜甫一贯关注现实、忧国忧民的情怀。
以上为【嘆庭前甘菊花】的评析。
赏析
本诗为杜甫托物言志之作,以“甘菊”为核心意象,通过对一株移植过晚、开花失时的菊花的描写,抒发对人才被埋没、生不逢时的深切感慨。首联点明“移时晚”,直接揭示悲剧根源——并非花不美,而是时机已误;颔联进一步渲染后果:纵使花开,“残花烂熳”亦无人问津,徒增凄凉。颈联笔锋一转,对比“篱边野外多众芳”,反衬甘菊之孤独与不被重视,讽刺世人好琐细而弃高洁。尾联“念兹空长大枝叶,结根失所缠风霜”直抒胸臆,将菊花的命运升华为对天下寒士的同情与自伤,语极沉痛。全诗结构严谨,由物及人,层层递进,感情真挚,寓慨遥深,充分展现了杜诗“沉郁顿挫”的艺术风格。
以上为【嘆庭前甘菊花】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“少陵咏物,皆寓托深远,此诗以甘菊比贤人失时,尤为凄切。”
2. 《杜诗详注》(仇兆鳌)卷十引张綖曰:“此诗借菊以自况,谓才德如菊,惜乎移根不早,致为风霜所困,盖亦自叹仕途偃蹇也。”
3. 《读杜心解》(浦起龙)评:“‘明日萧条’二句,醒后追思,悔无可追,语似平而悲弥甚。”
4. 《唐宋诗醇》评:“通篇寓意,盖伤贤者不见用于世,而群小反得升进也。‘采撷细琐升中堂’,刺时之词,婉而足讽。”
5. 《杜诗镜铨》(杨伦)评:“结语悲愤交集,‘缠风霜’三字,写出无限迟暮之感。”
以上为【嘆庭前甘菊花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议