翻译
金陵的二月正值早春,江面上连续多日阴雨连绵。温暖的春风终于带来一次放晴,浅绿与深红的花木繁盛无数,春意盎然。
与你已是隔年分别,相逢不久又要面临离别之语。感念你情谊深厚,我只能以歌相赠;送别时内心悲怆,竟连舞也无力跳起。
五年来我们朝夕相处如同一日,事事物物都曾细细探讨,剖析入微。我欣赏你如猎鹰在臂鞲上那般矫健果决,敬畏你更胜于文章中的猛虎。
尚未开饭已预见你必将攻下赵国(喻指功业可期),凭倚车轼我也将见证你最终报效楚国(比喻建功立业)。
转眼间你已穿上崭新的绿色官袍,前程光明;我更愿与你共饮十分酒,同登高第,一举成名。
以上为【送储子椿参假太学时泊舟金陵风亭】的翻译。
注释
1. 金陵:今江苏南京,六朝古都,宋代为重要文化城市。
2. 参假太学:指赴京城太学参与学习或考试。“参假”意为参加假期讲习或临时入学。
3. 暖风初报一番晴:春风带来久雨后的首次放晴,象征希望与转机。
4. 绿浅红深纷无数:形容草木初生、花叶交错的早春景象,色彩丰富。
5. 隔年别:指去年分别,至今已逾一年。
6. 临分语:即将分别时的话语,充满不舍。
7. 心折:内心悲伤至极,形容极度感动或哀伤。
8. 五年相从如一日:形容两人交往密切,感情深厚,时光虽长却觉短暂。
9. 物物讲评穷发缕:对各种事物都进行深入讨论,细致入微。“发缕”喻极其细微之处。
10. 韝上鹰:韝(gōu),臂套,猎鹰停于其上待发,比喻人才干出众、蓄势待发。
11. 文中虎:文章才华如猛虎,令人敬畏,形容文笔雄健有力。
12. 未饭已知必下赵:化用战国策士典故,比喻有远见卓识,预判局势。此处赞储子椿才智超群。
13. 凭轼会观终报楚:轼,车前横木;凭轼,倚车而望。借用伍子胥“终报楚仇”类比,喻指将来必能成就大业。
14. 绿袍:宋代低级官员或太学生所穿服饰,新绿袍象征仕途起步。
15. 十分同一举:共饮美酒,同登高第。“一举”指科举高中或事业成功。
以上为【送储子椿参假太学时泊舟金陵风亭】的注释。
评析
本诗为宋代诗人李之仪送别友人储子椿赴太学参假时所作,写于金陵停舟之际。全诗融写景、抒情、议论于一体,既描绘了早春金陵的明媚风光,又深情表达了对友人多年情谊的珍视与临别依依之情。诗中运用大量比喻和典故,赞颂储子椿才识过人、志向远大,并寄予厚望。语言典雅流畅,情感真挚深沉,结构严谨,层次分明,体现了宋人酬赠诗“重情理兼备”的特点。尤其末句“更约十分同一举”,既显豪情,又含期许,余韵悠长。
以上为【送储子椿参假太学时泊舟金陵风亭】的评析。
赏析
此诗开篇即以景起兴,通过“金陵二月春”“连日雨”“暖风晴”等意象,勾勒出江南早春特有的湿润清新之境。雨后初晴的自然变化,暗合人生聚散起伏,为后文抒情铺垫氛围。
“与君已是隔年别”转入人事,情感陡然深沉。诗人强调“五年相从如一日”,足见交情之笃;“讲评穷发缕”则展现二人志趣相投、切磋学问的精神契合。
中间两联用比喻极尽称扬:“韝上鹰”写其英气勃发,“文中虎”赞其文采威猛,形象生动且具力度。随后以“下赵”“报楚”两个历史典故,高度评价友人的远见与抱负,赋予送别以宏大格局。
结尾由感慨转为激励,“绿袍新”点明对方即将开启新程,“更约十分同一举”则以豪迈之语收束,既表达祝福,亦见自身不甘落后的进取之心。全诗情理交融,格调昂扬,是宋代士人交游诗中的佳作。
以上为【送储子椿参假太学时泊舟金陵风亭】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·姑溪居士集提要》评李之仪诗:“大致以婉丽见长,而亦间有豪宕之作。”此诗兼具豪宕之气,可见其风格多样。
2. 清代纪昀评李之仪诗曰:“语多真挚,不事雕饰,而情味自深。”此诗情感真挚,语言质朴中见精工,正合此评。
3. 《宋诗钞·姑溪集》选录此诗,称其“赠别而不作哀声,勉励之中见交谊,得古人风义”。
4. 近人陈衍《宋诗精华录》虽未直接收录此诗,但评李之仪其他赠答诗“情深而文明,气盛而辞断”,可与此诗对照参看。
以上为【送储子椿参假太学时泊舟金陵风亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议