邂逅梅花同作客,此理虽龟亦难食。
道人无眼自超群,定里观之想应得。
为惜花开将及时,枕上朝朝问天色。
自是春工力尚坚,一向风头来自北。
昨夜雪深几一尺,不觉起来欲跳踯。
绿萼柔条宛相契,正色真香净如拭。
更烦妙语为诠评,莫遣尘根迷夙昔。
翻译
偶然与梅花同作异乡之客,此中的道理虽经占卜也难以解释。
修道之人虽看似无眼于世事,却能超然独出,于禅定中自然领悟其妙处。
因怜惜梅花即将绽放的时节,我每日清晨都枕上醒来便询问天色冷暖。
原是春神的功力尚显微弱,一向强劲的北风仍在吹拂。
昨夜积雪深达一尺左右,不知不觉让我心中激动得几乎跳起来。
但大雪终将过去,春天回归本可期待,姑且与这梅花共守一片园地。
今晨抬头忽觉天地气息有异,万物之理与人情本未分离。
绿色花萼与柔嫩枝条彼此相合,花色纯正,香气清真,洁净如拭。
更需以精妙言语为之诠释评说,切莫让尘俗之念遮蔽了往昔的清净本心。
以上为【累日气候差暖梅花辄已弄色聊课童仆芟削培灌以助其发戏成小诗三首】的翻译。
注释
1. 累日气候差暖:连日天气略微转暖。“差”通“稍”。
2. 弄色:显出色彩,指梅花开始绽放。
3. 芟削培灌:修剪枝叶、培土浇水,指养护花木。
4. 邂逅:不期而遇。
5. 此理虽龟亦难食:意谓此事即使占卜(龟卜)也难以解释。“食”在此处意为“理解”或“说得通”。
6. 道人无眼:借用佛教语,指修行者不执着于外相,故“无眼”反能见真实。
7. 定里观之:在禅定中静观事物本质。
8. 春工:指司春之神或春天的造化之力。
9. 一向风头来自北:一直刮着北风,形容春寒未退。
10. 畛域:界限、范围,此处引申为共守之地或精神寄托之所。
以上为【累日气候差暖梅花辄已弄色聊课童仆芟削培灌以助其发戏成小诗三首】的注释。
评析
此组诗虽题为“戏成小诗三首”,实则情感真挚、意蕴深远,借梅花初开之景,抒写诗人对自然变化的敏感体察与内心的精神追求。李之仪身处北宋末年,仕途坎坷,屡遭贬谪,常寓居异地,故诗中“邂逅梅花同作客”既写梅花亦自况身世。全诗融自然观察、人生哲思与禅意于一体,语言质朴而意境高远,表现了诗人于困顿中仍不失对美的追寻与心灵的自持。通过培灌梅花这一日常小事,升华为对天时、人事、心性关系的深刻思考,体现出宋人“即物观理”的典型诗学风格。
以上为【累日气候差暖梅花辄已弄色聊课童仆芟削培灌以助其发戏成小诗三首】的评析。
赏析
这组诗以细腻笔触描绘早春梅花初发的情景,同时寄寓诗人深沉的人生感慨。首联“邂逅梅花同作客”一句双关,既写自己漂泊羁旅,又写梅花在寒冬中孤芳自赏,二者同病相怜,情感共鸣油然而生。诗人将自然现象提升至哲理层面,“此理虽龟亦难食”表达出对命运与际遇不可测度的慨叹。中间数联写对花开的殷切期待与对天气变化的密切关注,细节生动,充满生活气息。而“道人无眼自超群”一句陡然转入禅悟境界,体现宋诗“以理入诗”的特点。结尾部分由景及心,强调“正色真香”与“净如拭”的审美理想,实则是对人格清操的自我期许。全诗结构紧凑,情景交融,语言简淡而意味隽永,展现了李之仪融合儒释、观物自省的独特诗风。
以上为【累日气候差暖梅花辄已弄色聊课童仆芟削培灌以助其发戏成小诗三首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·姑溪居士前集提要》:“之仪文章雅赡,诗词亦婉丽可诵,尤长于长短句,而诗亦清新有致。”
2. 陈振孙《直斋书录解题》卷二十:“李端叔(之仪)诗文皆工,其词尤近欧、苏一派,不为险怪,而自有风味。”
3. 《宋诗钞·姑溪集钞》评语:“端叔诗多寓感愤于冲淡之中,言近旨远,得风人之遗。”
4. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及李之仪时指出:“他的诗往往在寻常景物中写出一点哲理和禅趣,语不雕琢而自有韵致。”
5. 《历代诗话》中评李之仪诗:“善以日常琐事发为高致,不事张扬而意态自远。”
以上为【累日气候差暖梅花辄已弄色聊课童仆芟削培灌以助其发戏成小诗三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议