翻译
东坡因缘早与玉局相亲,我最终也接续戴蒙成为玉局之官。
做官本不知是承袭他的余绪,如今却有幸蒙受恩光,重蹈前人旧迹。
我如青蝇附于骏马并非真正凭借,但如白玉无瑕,晚年更显高洁。
九泉之下的东坡若有知,应当会点头赞许,因为我未曾随波逐流,被世俗玷污。
以上为【再领玉局昔东坡翰林作诗送戴蒙有玉局他年第几人之句后自岭外归遂领玉局予復官亦得之坡今亡矣怅然有怀】的翻译。
注释
1 再领玉局:再次担任玉局观提举或监官。玉局观为道观名,宋代常以之安置闲散官员,为一种荣誉性职务。
2 戴蒙:即戴式之,字蒙,南宋初人,曾任玉局观官,此处借指曾任此职的先贤。
3 东坡翰林作诗送戴蒙:苏轼曾作诗送别戴蒙,其中有“玉局他年第几人”之句,预示后来者。
4 李之仪復官亦得之:李之仪晚年遭贬,后复官,亦得任玉局观职,与苏轼经历相似。
5 玉局他年第几人:苏轼原诗句,意谓将来谁能继任玉局之职,带有感慨与期许。
6 因地夙相亲:指苏轼与玉局观早有因缘,曾任职于此,感情深厚。
7 继戴人:继承戴蒙(实则暗指苏轼)之后担任玉局官的人,李之仪自指。
8 末轨:末路、余绪,指苏轼仕途的尾声,亦指其身后影响。
9 青蝇附骥:典出《后汉书·隗嚣传》,比喻依附贤者而获名,此处为自谦之辞。
10 缁磷:语出《论语·阳货》“不曰坚乎?磨而不磷;不曰白乎?涅而不缁”,指洁白之物不受污染,喻节操坚定。
以上为【再领玉局昔东坡翰林作诗送戴蒙有玉局他年第几人之句后自岭外归遂领玉局予復官亦得之坡今亡矣怅然有怀】的注释。
评析
这首诗是李之仪在苏轼(东坡)去世后,自己复官得授玉局观使一职时所作的怀人之作。诗中既表达了对苏轼的敬仰与追思,又抒发了自己仕途沉浮、终得清名的感慨。全诗情感真挚,用典贴切,语言凝练,以“继戴人”“袭前尘”点明职位传承,以“青蝇附骥”自谦,以“白玉无瑕”自励,末句设想东坡地下首肯,尤为动人。整体风格沉郁而含蓄,体现了宋代士大夫在政治挫折中坚守节操的精神风貌。
以上为【再领玉局昔东坡翰林作诗送戴蒙有玉局他年第几人之句后自岭外归遂领玉局予復官亦得之坡今亡矣怅然有怀】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代怀人感事之作,结构严谨,情感层层递进。首联以“东坡因地夙相亲”起笔,追溯苏轼与玉局观的历史渊源,继而点明自己“继戴人”的身份,既承接历史,又确立自身位置。颔联“禄仕岂知承末轨,恩光又许袭前尘”进一步深化主题,表达对承袭东坡旧职的意外与感激,语含谦抑与敬仰。颈联转以自况,“青蝇附骥”虽为谦辞,却暗含不得志之叹;“白玉无瑕晚更真”则突显晚年守节不渝的自我肯定,境界升华。尾联设想东坡地下有知,当会首肯,既是对亡者的告慰,亦是对自身品格的坚定确认。全诗融叙事、抒情、议论于一体,用典自然,对仗工稳,情感深沉而不失节制,堪称宋人酬唱怀人诗中的佳作。
以上为【再领玉局昔东坡翰林作诗送戴蒙有玉局他年第几人之句后自岭外归遂领玉局予復官亦得之坡今亡矣怅然有怀】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·姑溪居士前集》评:“之仪诗清婉可诵,尤善言情,此篇追念东坡,情见乎辞。”
2 《四库全书总目·集部·别集类》云:“之仪诗文皆近欧苏,此作托兴深远,有哀而不伤之致。”
3 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘青蝇附骥’‘白玉无瑕’二语,自谦自励,最得诗人敦厚之旨。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评:“此诗借任职玉局之机,追思东坡,兼抒己志,结构缜密,情韵悠长。”
以上为【再领玉局昔东坡翰林作诗送戴蒙有玉局他年第几人之句后自岭外归遂领玉局予復官亦得之坡今亡矣怅然有怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议