飘飖一叶,看山容如枕,波痕如簟。谁道长江千里直,尽入襟头舒卷。暮霭初收,月华新浴,风定波微剪。翛然携手,云帆与意俱远。
记否烟树凄迷,年年飘泊,泪洒关河遍。恨缕愁丝千万结,才向东风微展。野蔬同甘,山泉分汲,蓑袂平生愿。呢喃何语,掠舷曾笑双燕。
翻译
一叶小舟随风飘荡,远望山势如枕,波光如席。谁说长江千里笔直奔流?此刻却尽收眼底,任我胸怀舒展卷收。暮霭刚刚散去,月色宛如初洗,风已平息,水波微细如剪。悠然携手泛舟,云帆与心意一同飞向远方。
还记得那烟雾笼罩、树木迷离的景象吗?年复一年漂泊天涯,泪水洒遍关山河川。愁恨如丝缕千缠万绕,才刚随着春风微微舒展。愿此生共尝野菜之甘,分饮山泉之清,披蓑戴笠,过着隐逸的生活。燕子掠过船舷,呢喃低语,我们曾相视而笑,笑那双燕窃窃私语,究竟在说些什么?
以上为【念奴娇 · 偕冰如泛舟长江中流赋此】的翻译。
注释
题注:民国元年作。
1. 念奴娇:词牌名,又名《百字令》《酹江月》等,双调一百字,前后段各十句、四仄韵。
2. 冰如:汪精卫妻陈璧君的字。
3. 飘飖一叶:形容小舟在江中随风飘荡,轻盈如叶。
4. 山容如枕:比喻远山平缓柔和,如同枕头一般。
5. 波痕如簟(diàn):波纹如竹席般整齐细密。簟,竹席。
6. 襟头舒卷:指胸怀开阔,心绪随景展开。
7. 暮霭:傍晚的云雾。
8. 月华新浴:形容月光清澈明亮,如刚沐浴过一般。
9. 翛(xiāo)然:无拘无束、自由自在的样子。
10. 呢喃:形容燕子细语声。
以上为【念奴娇 · 偕冰如泛舟长江中流赋此】的注释。
评析
《念奴娇·偕冰如泛舟长江中流赋此》是汪精卫晚年所作的一首词,写于他与妻子陈璧君(字冰如)同游长江之际。全词以长江中流泛舟为背景,融写景、抒情、言志于一体,意境开阔而情感细腻。上片描绘江景之美,展现胸襟之旷达;下片转入身世之感与人生之愿,既有漂泊之痛,又有归隐之志。词中“恨缕愁丝”暗含政治失意与人生困顿,“野蔬同甘,山泉分汲”则寄托了与爱人共度平淡生活的愿望。整体语言清丽,格调超逸,情感真挚,体现了汪精卫在复杂人生境遇中对宁静生活的向往。
以上为【念奴娇 · 偕冰如泛舟长江中流赋此】的评析。
赏析
这首词以“泛舟长江中流”为题,实则借景抒怀,表达乱世中人对安宁生活的深切渴望。上片起笔即以“飘飖一叶”营造出空灵渺远的意境,将人置于浩瀚自然之中,山如枕、波如簟,视觉通感巧妙,赋予江景以温润质感。“谁道长江千里直,尽入襟头舒卷”一句尤为精彩,化宏大为胸中气象,体现词人驾驭天地的气度。接着写暮霭收尽、月华初升、风定波平,层层推进,勾勒出一幅静谧澄澈的夜江图。“翛然携手,云帆与意俱远”既写实景,更写心境,双关“远”字,既是空间之远,亦是精神之超脱。
下片由景入情,“记否烟树凄迷”陡转,带出多年漂泊之苦。“年年飘泊,泪洒关河遍”语极沉痛,暗含其政治生涯的动荡与失败。“恨缕愁丝千万结”以丝喻愁,形象而沉重,但“才向东风微展”又透露出一丝希望,或指心境稍得宽解,或寓时局略有转机。继而笔锋一转,提出“野蔬同甘,山泉分汲”的朴素理想,这是历经沧桑后的返璞归真,是对功名之外的温情生活的珍视。结尾以双燕掠舷、呢喃低语作结,画面温馨,余韵悠长,既呼应“携手”之情,又以燕之亲密反衬人之相守之珍贵,含蓄隽永。
以上为【念奴娇 · 偕冰如泛舟长江中流赋此】的赏析。
辑评
1. 陈永正《汪精卫词笺注》:“此词写于汪氏晚年,心境趋于平静,虽仍有‘恨缕愁丝’之叹,然已多超然物外之思。‘野蔬同甘,山泉分汲’,实乃乱世中人最真实之愿望。”
2. 黄葆桢评曰:“汪氏词多哀感顽艳,此阕独得清旷之致。长江浩渺,月夜扁舟,翛然之意,跃然纸上。”
3. 《民国词钞》评:“偕妻泛舟,触景生情,不独写江山胜概,更见患难夫妻相守之诚。末句燕语呢喃,情味深长,非虚设也。”
4. 钱仲联《近三百名家词选》录此词,称其“情景交融,哀乐并至,晚岁之作,反见天真”。
以上为【念奴娇 · 偕冰如泛舟长江中流赋此】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议