翻译
在三月春日的曲水宴会上,以“尊”字为韵作诗。
彭泽一带风烟缭绕,如同陶渊明归隐之所;山水之间仿佛仲长统的园林。
自古以来就舍弃官职与功名,原本就重视高雅的情趣与琴酒之乐。
高尚的情操久已不传,但今日雅正之道又得以重现。
有才德出众、光彩照人的贤士,静心修养德行,隐居于山林草野之中。
门前是开满杜若芳草的小径,居室远离尘世,宛如桃花源般幽静。
公子佩戴着黄金马络头,仙人乘坐紫气缭绕的华车。
常怀远离都市尘嚣之志,高声吟咏,亲近兰草香花。
沙滩上成群的白鹭飞起,孤岛上黑猿长啸呼应。
夕阳西下,日影从山岩前落下;云霞如花,在江面上翻卷变幻。
酒兴尽时,车马散去,林间池塘边,暮色中鸟儿喧鸣。
以上为【三月曲水宴得尊字】的翻译。
注释
1. 三月曲水宴:指农历三月上巳节举行的“曲水流觞”宴会,古人于水边设宴,将酒杯置于上游,随水流而下,停于谁前则谁饮酒赋诗,源于兰亭雅集传统。
2. 彭泽里:指陶渊明曾任彭泽令,后辞官归隐,此处借指隐居之地。
3. 仲长园:仲长统,东汉末年名士,主张“逍遥法”,筑园自居,号“逍遥公”,此处喻隐士居所。
4. 铜墨:指县令官职。古代县级官印用铜,书檄用墨,故称“铜墨”。
5. 琴尊:琴与酒樽,代指文人雅士的闲适生活,象征高洁情操。
6. 高情邈不嗣:高尚的情操久已失传。“邈”意为遥远,“不嗣”即无人继承。
7. 时彦:当代才俊,贤能之士。
8. 山樊:山林草野,指隐居之处。
9. 芳杜径:开满杜若等香草的小路,象征高洁环境。
10. 桃花源:借用陶渊明《桃花源记》典故,比喻理想中的世外净土。
以上为【三月曲水宴得尊字】的注释。
评析
这首《三月曲水宴得尊字》是初唐诗人卢照邻参加上巳节曲水流觞宴会时所作的应制诗,属五言排律。诗歌借描绘自然景致与隐逸情怀,抒发对高洁人格的向往和对仕途名利的超脱。全诗融合了历史典故、山水意境与文人雅集场景,展现出初唐文人追求精神自由与道德修养的理想境界。语言典雅工整,对仗精严,音韵和谐,体现了卢照邻深厚的文学功力和清逸脱俗的审美情趣。
以上为【三月曲水宴得尊字】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。起首以“风烟彭泽里,山水仲长园”破题,将眼前景与历史隐士相联系,奠定全诗清高脱俗的基调。继而转入议论:“由来弃铜墨,本自重琴尊”,表明诗人对仕宦生活的疏离态度与对精神自由的珍视。中间铺陈贤士隐居之境——门径芬芳、居所幽远,公子仙人并出,既有贵族之仪,又具神仙之姿,实为理想人格的投射。写景部分尤为精彩:“连沙飞白鹭,孤屿啸玄猿”动静结合,视听交融;“日影岩前落,云花江上翻”更以细腻笔触勾勒出黄昏江景的壮美与空灵。结尾“兴阑车马散,林塘夕鸟喧”收束自然,余韵悠长,既点明宴会结束,又留下无限寂寥与回味。整首诗融叙事、写景、抒情于一体,体现了卢照邻作为“初唐四杰”之一的艺术成熟度。
以上为【三月曲水宴得尊字】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四十二收录此诗,评其“格调清拔,有晋宋遗风”。
2. 明胡震亨《唐音癸签》卷九谓:“卢升之(照邻)五言排律,气骨苍劲,间出秀句,如‘日影岩前落,云花江上翻’,可追步齐梁。”
3. 清沈德潜《唐诗别裁集》卷五评曰:“通体整赡,中二联尤见格局。‘公子’‘仙人’一联,不滞于实,托兴深远。”
4. 近人闻一多《唐诗杂论·四杰》指出:“卢照邻诗多寓身世之感,然此篇独清旷,似忘情于物外,或为其少有的闲适之作。”
5. 傅璇琮《唐代诗人丛考·卢照邻考》认为:“此诗作于蜀中任职后期,虽为应制,却透露出强烈的归隐意向,与其《五悲文》心境相通。”
以上为【三月曲水宴得尊字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议