翻译
星辰排列象征帝王之子,如山岳罗列的是天家子孙。
道义光辉如同带与砺般永恒,形象昭著于天地乾坤之间。
我秉持光明的德行,因此得以建立封国而长存。
用茅草包裹土地分封诸侯,赐予祭祀用的牺尊酒器。
作为王室的屏障,辅佐帝尧般的君主之门庭。
即使有八才两献这样的功绩,又怎能与这宗藩之重相提并论?
以上为【中和乐九章歌诸王第七】的翻译。
注释
1 星陈帝子:星辰布列,比喻帝王之子众多且尊贵,暗喻其位应天象。
2 岳列天孙:如山岳般排列的皇室子孙,形容宗室繁盛、地位崇高。
3 义光带砺:典出《史记·高祖功臣侯者年表》:“使河如带,泰山若厉(砺),国以永宁。”意为即使江河缩成衣带,泰山磨成石砾,封国亦当长存,喻誓约永恒。
4 象著乾坤:形象显赫,昭示于天地之间,言其德业广大。
5 我有明德:自指宗室具备光明之德,为受封之本。
6 利建攸存:语出《周易·豫卦》:“利建侯行师。”意为适宜建立诸侯,国家因而长存。
7 苴以茅社:用白茅包裹社土,为古代分封诸侯之仪式,象征授土授民。
8 锡以牺尊:赐予祭祀用的牺尊(刻有牺牛的酒器),代表授予祭祀权与礼遇。
9 藩屏王室:作为屏障保卫王室,强调宗室的护卫职能。
10 八才两献:可能指贤才八人与两次进献之功,泛指一般功臣的贡献,此处用以反衬宗室之尊贵远超寻常功臣。
以上为【中和乐九章歌诸王第七】的注释。
评析
此诗为卢照邻《中和乐九章》中的第七章,专为歌颂诸王而作,属典型的宫廷颂体诗。全诗以典雅庄重的语言赞颂皇族宗室的地位与功勋,强调其“利建攸存”的合法性与“藩屏王室”的政治功能。诗歌融合天文、地理、礼制与道德观念,通过“星陈帝子”“岳列天孙”等意象构建出神圣庄严的宗法秩序。末句“八才两献,夫何足论”更以对比手法凸显宗室地位之不可替代,体现唐代贵族政治中对血缘正统的高度推崇。整体风格雍容肃穆,符合“中和”之旨,是初唐颂体诗的典范之作。
以上为【中和乐九章歌诸王第七】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四言为主,节奏庄重,契合颂体特征。开篇以“星”“岳”起兴,将宗室子弟比作宇宙间恒常存在的自然物象,赋予其天命所归的神圣性。继而引经据典,“带砺”之誓强化了封国永续的政治承诺;“明德”“利建”则从儒家德治角度论证分封的正当性。仪式性的“茅社”“牺尊”描写,还原了古代册封场景,增强历史厚重感。后半转至功能层面,“藩屏”“翼亮”突出宗室在维护皇权中的核心作用。结尾以“八才两献”作衬,极言宗亲之贵非功臣可比,完成从德行、制度到功用的完整论述。语言凝练,用典精切,气象宏阔,展现了初唐宫廷文学特有的雍容气度。
以上为【中和乐九章歌诸王第七】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷四十二收录此诗,题为《中和乐九章·歌诸王第七》,列为卢照邻组诗之一。
2 《旧唐书·文苑传》称卢照邻“尤工诗赋”,其作品“致意于雕琢,致美于声律”,可与此诗工整对仗、讲究用典之风相印证。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未直接选录此诗,但在评卢照邻《长安古意》时指出:“照邻长于铺陈,善用古事,音节慷慨。”此评亦适用于本诗的体制与风格。
4 近人闻一多《唐诗杂论》谓卢照邻“承六朝之余绪,启盛唐之先声”,其《中和乐九章》系列可视作由宫体向庙堂诗过渡的例证。
5 《四库全书总目提要》评卢照邻集:“其诗尚存六朝丰韵,而渐开唐音。”此诗用典密集、辞藻雅正,兼具南朝文采与唐代典重之风。
以上为【中和乐九章歌诸王第七】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议