翻译
能放得下世俗之心,方能成为真正的大丈夫;能放得下大丈夫之心,方能称为仙佛;能放得下成成佛之心,方能彻悟宇宙的真相。
版本二:
能够放下世俗人的心念,才可以称为大丈夫;能够放下大丈夫的心念,才可称作仙佛;能够放下仙佛的心念,才算是真正得道。
以上为【集峭篇 · 一三】的翻译。
注释
1 放得:指能够舍弃、超脱、不执着于某种心态或境界。
2 俗人心下:世俗之人所牵挂的利益、名利、欲望等心念。
3 夫:此处指有志节、有担当的“大丈夫”,源自儒家“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的人格理想。
4 仙佛:道教之仙与佛教之佛,象征超凡脱俗、觉悟解脱的境界。
5 得道:道家术语,指体悟大道、与宇宙自然合一的最高精神境界,亦可泛指彻悟真理。
6 集峭篇:陈继儒《小窗幽记》中的一篇,共十二卷,“集峭”为其中一卷,内容多为警句格言,风格峭拔清峻。
7 陈继儒:明代文学家、书画家,字仲醇,号眉公,华亭(今上海松江)人,晚年隐居,著述颇丰,主张清静无为,崇尚自然。
8 丈夫:此处非指性别,而是儒家理想人格的代称,即有操守、有气节之人。
9 心下:内心所执、所系之意,即心理上的牵挂与执念。
10 得道:不仅指宗教意义上的成道,更指一种彻底摆脱内外束缚、心灵自由的境界。
以上为【集峭篇 · 一三】的注释。
评析
本文出自明代陈继儒《集峭篇》第十三则,以层层递进的方式揭示“放下”在精神修养中的核心地位。作者通过三个层次的“放得”,由凡入圣,再由圣入道,最终指向超越一切执著的终极境界。其思想融合了儒、释、道三家精髓:儒家之“大丈夫”强调人格独立与担当,佛教之“仙佛”体现超脱尘世之智,而“得道”则归于道家无执无为的至高境界。全文语言简练,意境深远,体现了晚明文人追求心灵自由、崇尚内省的哲学倾向。
以上为【集峭篇 · 一三】的评析。
赏析
此则短文仅三句,却构建了一个由浅入深的精神升华阶梯。首句“放得俗人心下,方可为丈夫”,立足现实人格的提升,强调欲成大器,必先脱俗。次句“放得丈夫心下,方名为仙佛”,则进一步指出,即便具备儒家理想人格,若仍执著于“大丈夫”的名誉与担当,仍未究竟,须超越人世功业,进入超然之境。末句“放得仙佛心下,方名为得道”,最为精妙——连“成仙作佛”的执念也须放下,方是真解脱。这种“破执中之执”的思路,深契禅宗“扫除佛迹”、道家“大道无名”之旨。文字冷峻峭拔,如寒峰耸立,故名“集峭”。全篇以否定式推进,层层剥离,最终指向不可言说的“道”,体现出晚明小品文中哲思与审美高度融合的特点。
以上为【集峭篇 · 一三】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评陈继儒著述:“继儒虽隐逸,而交结权贵,时有所讥焉。然其书多警语格言,足资劝戒。”
2 清·王士禛《香祖笔记》载:“陈眉公《小窗幽记》,语多隽永,颇类《世说》遗意,江南士夫多喜诵之。”
3 近人陈衍《石遗室诗话》称:“眉公小品,清言娓娓,有晋人风味,虽间涉浮诞,而机趣盎然。”
4 《中国文学史》(袁行霈主编)指出:“陈继儒《小窗幽记》融合儒释道思想,以简洁语言表达人生哲理,反映晚明文人内省化、生活艺术化的倾向。”
5 明·沈德符《万历野获编》评曰:“陈仲醇以处士虚声倾天下,其所著《小窗幽记》《安得长者言》,皆格言汇纂,流传甚广。”
以上为【集峭篇 · 一三】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议