翻译
情爱最难保持长久,所以情感丰富的人终会变得浅薄无情。天性本有一定的常理,所以率性而为的人终不会失去他的天性。
版本二:
情感最难以持久,所以多情的人最终必定会变得寡情;人的本性自有其恒常不变的规律,因此顺从本性而行的人,终究不会丧失自己的本性。
以上为【集醒篇 · 八】的翻译。
注释
1 情最难久:情感是最难长久维持的,指人的情绪、爱恋等心理状态易受外界影响而变化。
2 多情人:指感情丰富、容易动情的人。
3 必至寡情:最终必然走向情感淡漠,意指因情过深而伤,或因情变而冷。
4 性自有常:人的本性有其恒常不变的特质,源自《中庸》“天命之谓性”。
5 任性:此处指顺从本性而行,非现代贬义的“放纵任性”。
6 不失性:不丧失自己的本然之性,保持内心的真实与完整。
7 陈继儒:明代文学家、书画家,字仲醇,号眉公,著有《小窗幽记》,为晚明清言小品代表作之一。
8 《小窗幽记》:又名《醉古堂剑扫》,分十二篇,内容涵盖修身、处世、养生、读书等,风格清雅隽永。
9 集醒篇:《小窗幽记》十二篇之一,“醒”寓意觉醒、清醒,强调对人生世相的洞察与超脱。
10 明·文:标明作者时代为明代,文体为散文类清言小品。
以上为【集醒篇 · 八】的注释。
评析
这段文字出自明代陈继儒《小窗幽记》中的“集醒篇”第八则,语言简练而哲理深刻。它探讨了“情”与“性”的本质差异及其在人生中的表现。作者指出,情感虽热烈却难以恒久,过度投入情感者反而可能因失望、疲惫或世事变迁而趋于冷漠,故“多情”未必是深情,反而可能导致“寡情”。与此相对,“性”即人的本然之性,具有稳定性和内在一致性,若能依循本性而行,不为外物所扰,便能始终保持自我,不失本真。此则短文体现了晚明文人对人性、情感与处世之道的深刻洞察,融合了道家顺应自然与儒家重性养心的思想。
以上为【集醒篇 · 八】的评析。
赏析
本则文字以对仗工整的两句构成,形成鲜明对比:“情”与“性”、“多情”与“寡情”、“任性”与“不失性”,在矛盾中揭示哲理。前句从反面立论,指出情感的脆弱与不可恃;后句从正面肯定,强调本性的恒常与可依。这种辩证思维使短文富有张力。语言凝练如格言,具警句色彩,体现出晚明小品文“以少总多”的艺术特征。其思想渊源可上溯至道家“返璞归真”与儒家“尽性知命”,主张超越浮情,回归本心。在情感泛滥或压抑的现实中,此语既是对多情者的警示,也是对守性者的肯定,具有深刻的现实意义。
以上为【集醒篇 · 八】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》未单独收录《小窗幽记》,但称此类清言小品“颇涉禅宗,亦近理之谈”,可旁证其思想价值。
2 清代王晫《今世说》称陈继儒“言论风旨,一一可观”,并引时人评其文字“如深山古衲,语语清凉”,可见其文风之清寂深远。
3 近人吴曾祺《涵芬楼文谈》评清言小品“以简洁为主,贵在意到言止”,正合此则文字特点。
4 当代学者孙小力指出,《小窗幽记》“融汇儒释道三家思想,于处世之中见哲思”,此则即为显例。
5 周作人曾在《雨天的书》中提及晚明小品“有清淡之趣,似不着力而意味自长”,可为此类文字风格之注脚。
以上为【集醒篇 · 八】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议