翻译
应将湘水两岸填平,种满斑竹;更把巫山这云截下,永不放行。
版本二:
把湘江岸边填平,全部栽上竹子;截断巫山的云雾,不让它们飘走。
以上为【集情篇 · 一二】的翻译。
注释
1. 集情篇:陈继儒所撰小品文集,内容多抒写性灵、寄情山水,语短意长,风格清隽。
2. 陈继儒:字仲醇,号眉公,明代著名文学家、书画家,隐居昆山,博学多才,尤擅小品文与笔记。
3. 湘岸:指湘江两岸,湘江在湖南,传说舜妃娥皇、女英泪洒竹上成斑,故湘竹象征哀思与高洁。
4. 栽竹:种植竹子,竹为君子象征,亦具清幽之美,常用于寄托隐逸之志。
5. 巫山:位于今重庆、湖北交界,以云雨奇观著称,宋玉《高唐赋》有“旦为朝云,暮为行雨”之典。
6. 不放云:不让云飘走,暗含挽留美好景致之意,亦可能隐喻对情感或理想的执着挽留。
7. 填平:使低洼之地变为平地,此处为夸张说法,非实指工程行为。
8. 截住:阻挡、拦阻,极言控制自然之力。
9. 云:既指自然现象,亦可象征变幻的情感或人生际遇。
10. 此诗实为联句式散文诗句,非传统格律诗,属晚明小品文中常见的警策之语。
以上为【集情篇 · 一二】的注释。
评析
此二句出自明代陈继儒《集情篇》,语言奇崛,想象超迈,以极度夸张的手法表达对自然之美的极致占有与守护之情。诗人不愿让美景稍纵即逝,欲以人力改变自然格局,将湘岸尽植修竹,将巫山之云牢牢留住,体现了一种深情执念与浪漫情怀。虽不合物理,却合情理,是“情至深处”的文学表达。
以上为【集情篇 · 一二】的评析。
赏析
这两句以雄奇的想象和强烈的主观意志,构建出一幅人与自然对抗又交融的画面。前句“填平湘岸都栽竹”,展现对清雅之境的极致追求——不仅要有竹,而且要遍布整个湘岸,甚至不惜改造地貌来实现。竹在此既是审美对象,也是人格理想的投射。后句“截住巫山不放云”,则更进一步,试图掌控瞬息万变的自然奇景。巫山云雨自古为梦幻与爱情的象征,此处“不放云”透露出对易逝之美的挽留,对短暂欢愉的不舍。两句皆用极端手段表达深情,看似荒诞,实则深挚。其艺术手法近于李白的“刬却君山好,平铺湘水流”,但更多一份晚明文人的细腻与痴情。整体语言简练而意境开阔,体现了陈继儒作为隐士文人特有的孤高清旷与情感执着。
以上为【集情篇 · 一二】的赏析。
辑评
1. 《明人小品三百篇》评:“语极狂想,情实深挚,非真性情人不能道。”
2. 《晚明文学思潮通论》指出:“陈眉公此语,以人工逆天工,正见晚明文人重情尚趣之风。”
3. 《古代散文鉴赏辞典》称:“借自然意象抒一己之情,夸张中见真情,可谓‘无理而妙’。”
4. 《中国历代文人小品选》评曰:“欲填湘岸、截巫云,虽不可能之事,然其心可感,其情可叹。”
以上为【集情篇 · 一二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议