翻译
刚刚长到与肩齐高的新栽竹子,垂足于昔日疏浚过的溪湾边。
在月下垂钓,以游鱼为伴;与书为友,由僧人相伴往返。
以上为【君山竹院】的翻译。
注释
1. 君山:位于今湖南岳阳洞庭湖中,又称湘山,以风景秀丽著称,常为文人隐士所向往。
2. 竹院:种满竹子的庭院,象征清雅高洁的居所,亦暗含隐逸之意。
3. 及肩:形容竹子初长,高度接近人的肩膀,暗示种植不久,生机盎然。
4. 濯足:洗脚,典出《孟子·离娄上》“沧浪之水浊兮,可以濯吾足”,后多用于表达隐逸避世、洁身自好之情。
5. 疏湾:指人工疏浚过的溪湾或水道,表明此处虽自然清幽,亦有人工整治痕迹。
6. 钓月:在月光下垂钓,非实指钓鱼,而是写一种闲适超然的生活状态。
7. 鱼为伴:以鱼为伴侣,体现诗人与自然和谐共处、孤而不寂的心境。
8. 偕书:与书籍为伴,反映诗人好学不倦的品格。
9. 僧送还:指与寺院僧人交往,互相赠送书籍,表现其交游清雅,远离世俗。
10. 陈继儒:明代文学家、书画家,号眉公,松江华亭(今上海松江)人,以隐士身份闻名,主张清静无为,崇尚山林之乐。
以上为【君山竹院】的注释。
评析
这首诗描绘了君山竹院清幽宁静的隐居生活图景,语言简淡自然,意境空灵深远。诗人通过“及肩新种竹”“濯足旧疏湾”等意象,表现出对自然环境的亲近与安适自得的心境。“钓月鱼为伴”一句尤为灵动,将月影、水波、鱼群与垂钓者融为一体,营造出物我两忘的境界。末句“偕书僧送还”,点出与僧人共读、互赠书籍的生活细节,体现出高洁的志趣与超脱尘俗的精神追求。全诗虽短,却融景、情、理于一体,是晚明山林隐逸诗的典型代表。
以上为【君山竹院】的评析。
赏析
本诗为五言绝句,结构紧凑,意境悠远。首句“及肩新种竹”从视觉入手,写出竹院新生之景,既显生机,又寓时间之流转。“濯足旧疏湾”转而写人之行为,一“旧”字点出诗人对此地早已熟悉,流露出久居于此的安然。第二联“钓月鱼为伴,偕书僧送还”对仗工巧,内容丰富:“钓月”是虚实相生之笔,月不可钓,实则写人在月下独钓之清趣;“鱼为伴”则赋予自然以情感,使画面生动。后句由外景转入人际交往,“书”与“僧”并提,凸显文化修养与宗教情操的结合,展现了典型的晚明士大夫隐逸生活的理想模式。全诗无一奇字险语,却清新脱俗,耐人寻味,体现了陈继儒作为隐士诗人特有的冲淡风格。
以上为【君山竹院】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷七十八:“眉公诗如秋涧鸣泉,泠然有致,不事雕琢而风韵自佳。”
2. 《列朝诗集小传·丁集下》:“继儒高隐华亭,杜门著述,诗文率性而出,多写林泉之乐,不屑屑于声律间。”
3. 《四库全书总目·眉公十种书提要》:“其诗清远萧散,颇得陶韦遗意,虽才力非雄杰,而格调自高。”
4. 《静志居诗话》:“眉公胸次洒落,故下笔便有林下风,如‘钓月鱼为伴’之句,真可入画。”
5. 《明人诗话丛编》引徐火勃语:“陈仲醇(继儒)诗不求工,而情景宛然,尤善状闲居之趣。”
以上为【君山竹院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议