翻译
别人说我善良,就很喜欢;说我凶恶,就很生气。由此可见,凶恶不是好名声,所以应当立志做个善良的人。看到别人淳厚谨慎,就很喜爱;心浮气燥,就很厌恶。由此可见,心浮气燥不是优秀之人,何不使自己成为一个淳厚谨慎的人呢?
版本二:
别人称赞我善良,我就欢喜;称我凶恶,我就愤怒。由此可见,凶恶终究不是美好的名声,因此应当立志做一个善良的人。我见到别人淳朴恭谨,就心生喜爱;见到别人浮躁轻狂,就心生厌恶。由此可见,浮躁轻狂并非优秀之士的品性,为何不反过来要求自己变得淳朴恭谨呢?
以上为【集灵篇· 七七】的翻译。
注释
1 集灵篇:陈继儒所著笔记类文集,内容多为人生感悟、处世哲理、修身警语等,具有浓厚的道家与儒家融合色彩。
2 陈继儒:字仲醇,号眉公,明代著名文学家、书画家,松江华亭(今上海松江)人,著述丰富,尤擅小品文与清言体。
3 明 ● 文:标明作者时代为明代,文体为散文或格言体。
4 善良:心地仁厚,行为正直,与“凶恶”相对。
5 凶恶:残暴狠毒,令人畏惧,此处指品行恶劣。
6 淳谨:淳朴而谨慎,形容人品敦厚、行为稳重。
7 浮燥:同“浮躁”,轻浮急躁,缺乏沉稳,为古人所贬斥的品性。
8 非佳士也:不是优秀的人物。“佳士”即才德兼备之人。
9 反身:反省自身,出自《孟子·离娄上》:“反身而诚,乐莫大焉。”
10 立志:下定决心培养某种品格,此处指立志为善。
以上为【集灵篇· 七七】的注释。
评析
本文是明代文人陈继儒所作《集灵篇》中的一则格言式短文,语言简练,寓意深刻。作者通过对比“善良”与“凶恶”、“淳谨”与“浮燥”的情感反应,揭示人们普遍认同的道德价值取向,并由此推导出自省与修身的必要性。全文以常情常理入手,由外及内,由人及己,体现儒家“反求诸己”的修养路径。其主旨在于劝人向善、克己复礼,强调个人品德的自我完善。
以上为【集灵篇· 七七】的评析。
赏析
此文虽短,却结构严谨,逻辑清晰。开篇以“人称我……则喜/怒”起兴,借人之常情揭示价值判断——人们天然趋善避恶,说明“善良”为美名,“凶恶”为恶名。由此自然引出“当立志为善良”的结论,顺理成章。第二层以“我见人……则爱/恶”转换视角,从他人对我的评价转为我对他人的观察,再次通过情感好恶指出“淳谨”可贵,“浮燥”可鄙,进而反躬自问:“何不反身为淳谨?”这一问极具力量,将外在评判转化为内在鞭策,完成由知到行的升华。全文采用对仗句式,节奏分明,语气恳切,既有理性思辨,又具道德感召力,堪称修身箴言之典范。
以上为【集灵篇· 七七】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评陈继儒著作:“继儒本隐士,博学多闻,所撰《珍珠船》《偃曝谈余》《集灵篇》等,皆杂录见闻,间寓劝戒,虽不专一家,然颇资警悟。”
2 清代张潮《幽梦影》受陈继儒文风影响显著,其清言小品风格可追溯至《集灵篇》一类作品,可见其在晚明小品文发展中的先导地位。
3 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“陈继儒之作,融合儒道,崇尚自然,文字清隽,善以短语寓深意,于晚明文坛别具一格。”
4 《明代散文选注》评曰:“此则格言以情感切入道德议题,由人及己,层层推进,体现典型的儒家自省精神。”
5 《古文鉴赏辞典》收录类似篇章时称:“借日常心理反应阐明修身之道,平易近人而意蕴深远,足为座右铭。”
以上为【集灵篇· 七七】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议