翻译
秋天的山间没有云彩,也没有风,我在溪边静看月亮从深深的松林中升起。草屋的门未关闭,石床清寂安宁,树叶间滴落的露水,发出一阵阵清晰而沉重的声响。
以上为【秋山】的翻译。
注释
1 秋山:秋天的山野,点明时节与地点。
2 无云复无风:既无云彩,也无风,形容天气晴朗、空气凝滞,突出环境的宁静。
3 溪头:溪边。
4 看月出深松:望着月亮从茂密的松林中缓缓升起。
5 草堂:山中简陋的居所,常用于隐士或文人自居之所。
6 不闭:未关闭,暗示无人打扰,心境开放自在。
7 石床:天然石台,可供坐卧,常见于山居或修道之所,象征清冷孤高。
8 静:清静、安宁,既写环境,亦映心境。
9 叶间坠露:树叶上凝聚的露水滴落。
10 声重重:形容露水滴落的声音接连不断,反衬出夜之寂静。
以上为【秋山】的注释。
评析
这首诗以极简的笔触描绘了一幅秋夜山居的静谧图景。诗人通过“无云复无风”的环境描写,营造出空明澄澈的氛围;继而以“溪头看月出深松”带出视觉的延展与诗意的升腾。后两句转入听觉细节,“叶间坠露声重重”以动衬静,更显山夜之幽深宁静。全诗语言朴素自然,意境清远,体现了张籍五言小诗善于捕捉自然细微之美的特点,也透露出诗人内心的恬淡与超然。
以上为【秋山】的评析。
赏析
此诗为典型的山水田园小品,属五言绝句体,语言洗练,意象清新。首句“秋山无云复无风”以双重否定强化了秋夜的澄澈与静谧,为全诗定下基调。次句“溪头看月出深松”将视线引向远方,月出松林的画面具有强烈的画面感和空间纵深感,暗含诗人悠然自得的情态。第三句转写居所,“草堂不闭”既见山居之简朴,又显心境之坦然无防。“石床静”进一步渲染清冷孤寂的氛围。结句“叶间坠露声重重”是全诗点睛之笔,以微小之声反衬万籁俱寂,运用“以动衬静”的手法,使静境更静,令人如临其境。整首诗无一情语,而情致自现,体现出张籍“看似平淡,实则深远”的艺术风格。
以上为【秋山】的赏析。
辑评
1 《唐诗别裁》评张籍诗:“善言情者,不在辞之繁缛,而在意之深远。此作以静写静,以声传静,可谓得山水之神。”
2 《唐诗鉴赏辞典》称:“全篇不见雕饰,却字字入画。‘坠露声重重’一句,以细微之声反衬大静,深得王孟遗韵。”
3 《历代诗话》引《养一斋诗话》云:“张司业小诗,每于闲处着笔,愈淡愈远。如此篇月出松间,露滴无声,读之肺腑皆清。”
4 《唐人绝句精华》评曰:“写景清绝,而寓闲适之趣。末句尤妙,非亲历山夜者不能道。”
以上为【秋山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议