纨袴不饿死,儒冠多误身。
丈人试静听,贱子请具陈。
甫昔少年日,早充观国宾。
读书破万卷,下笔如有神。
赋料扬雄敌,诗看子建亲。
李邕求识面,王翰愿卜邻。
自谓颇挺出,立登要路津。
致君尧舜上,再使风俗淳。
此意竟萧条,行歌非隐沦。
骑驴三十载,旅食京华春。
朝扣富儿门,暮随肥马尘。
残杯与冷炙,到处潜悲辛。
主上顷见徵,歘然欲求伸。
焉能心怏怏,只是走踆踆。
今欲东入海,即将西去秦。
尚怜终南山,回首清渭滨。
常拟报一饭,况怀辞大臣。
白鸥没浩荡,万里谁能驯。
翻译
富家的子弟不会饿死,清寒的读书人大多贻误自身。
韦大人你可以静静地细听,我把自己的往事向你直陈。
我在少年时候,早就充当参观王都的来宾。
先后读熟万卷书籍,写起文章,下笔敏捷好像有神。
我的辞赋能与扬雄匹敌,我的诗篇可跟曹植相近。
李邕寻求机会要和我见面,王翰愿意与我结为近邻。
自以为是一个超异突出的人,一定很快地身居要津。
辅助君王使他在尧舜之上,要使社会风尚变得敦厚朴淳。
平生的抱负全部落空,忧愁歌吟,决不是想优游退隐。
骑驴行走了十三年,寄食长安度过不少的新春。
早上敲过豪富的门,晚上追随肥马沾满灰尘。
吃过别人的残汤剩饭,处处使人暗中感到艰辛。
不久被皇帝征召,忽然感到大志可得到展伸。
但自己像飞鸟折翅天空坠落,又像鲤鱼不能跃过龙门。
我很惭愧,你对我情意宽厚,我深知你待我一片情真。
把我的诗篇举荐给百官们,朗诵着佳句,夸奖格调清新。
想效法贡禹让别人提拔自己,却又难忍受像原宪一样的清贫。
我怎能这样使内心烦闷忧愤,老是且进且退地厮混。
我要向东奔入大海,即将离开古老的西秦。
我留恋巍峨的终南山,还要回首仰望清澈的渭水之滨。
想报答你的“一饭之恩”,想辞别关心我的许多大臣。
让我像白鸥出现在浩荡的烟波间,飘浮万里有谁能把我纵擒?
版本二:
富家子弟不会饿死,读书人却常因儒术误身。
老先生请您静心听我说,卑微的我愿详述衷情。
我杜甫年轻时,早早就享有观览国典的荣誉。
读书破万卷,下笔如有神助。
作赋可与扬雄匹敌,写诗自认亲近曹子建。
李邕愿与我相见,王翰愿与我为邻。
自以为才华出众,定能迅速登上高位。
立志辅佐君主达到尧舜那样的圣治,再使社会风俗淳朴清明。
然而理想终归落空寂寥,边走边歌并非真心隐居。
骑着毛驴奔波三十年,寄食于京城的春天。
清晨叩击富豪之家的门,傍晚追随权贵车马的尘土。
残剩的酒杯和冷掉的饭菜,处处暗藏辛酸悲苦。
皇上不久前曾征召我,我顿时燃起奋发之志。
却如飞鸟折翅从高空坠落,困顿失意如鱼无水难行。
深感老先生您厚待于我,深知您为人真诚可亲。
每每在百官面前,还肯称诵我的新诗句。
我私下效仿贡禹闻友升迁而喜,却难忍受原宪那般清贫。
怎能长久心怀不满?只能低头徘徊前行。
如今想东去大海归隐,即将离开西边的长安。
但仍眷恋终南山,回望清澈的渭水河畔。
常想着报答他人的一饭之恩,更何况要辞别您这样忠厚的大臣。
像白鸥那样隐没于浩渺烟波,万里翱翔,谁能将我驯服?
以上为【奉赠韦左丞二十二韵】的翻译。
注释
纨袴:指富贵子弟。
不饿死:不学无术却无饥饿之忧。
儒冠多误身:满腹经纶的儒生却穷困潦倒。这句是全诗的纲要。《潜溪诗眼》云:「此一篇立意也。」
丈人:对长辈的尊称。这里指韦济。
贱子:年少位卑者自谓。这里是少陵自称。请,意谓请允许我。具陈:细说。
「甫昔少年日,早充观国宾」句:指开元二十三年(西元七三五年)少陵以乡贡(由州县选出)的资格在洛阳参加进士考试的事。少陵当时才二十四岁,就已是「观国之光」(参观王都)的国宾了,故白「早充」。「观国宾」语出《周易·观卦·象辞》:「观国之光尚宾也」。
破万卷:形容书读得多。
如有神:形容才思敏捷,写作如有神助。
扬雄:字子雲,西汉辞赋家。
料:差不多。
敌:匹敌。
子建:曹植的字,曹操之子,建安时期著名文学家。
看:比拟。
亲:接近。
李邕:唐代文豪、书法家,曾任北海郡太守。杜少陵少年在洛阳时,李邕奇其才,曾主动去结识他。
王翰:当时著名诗人,《凉州词》的作者。
挺出:杰出。立登要路津:很快就要得到重要的职位。
「致君尧舜上,再使风俗淳」句:如果自己得到重用的话,可以辅佐皇帝实现超过尧舜的业迹,使已经败坏的社会风俗再恢复到上古那样淳朴敦厚。这是当时一般儒者的最高政治理想。尧舜,传说中上古的圣君。
「此意竟萧条,行歌非隐沦」句:,想不到我的政治抱负竟然落空。我虽然也写些诗歌,但却不是逃避现实的隐士。
骑驴:与乘马的达官贵人对比。
三十载:用陶淵明「一去三十年」詩意,宋本均作「三十」。
旅食:寄食。
京华:京师,指长安。
主上:指唐玄宗。
顷:不久前。
见徵:被徴召。
歘然:忽然。
欲求伸:希望表现自己的才能,实现致君尧舜的志愿。
青冥却垂翅:飞鸟折翅从天空坠落。
蹭蹬:行进困难的样子。
无纵鳞:本指鱼不能纵身远游。这里是说理想不得实现,以上四句所指事实是:天宝六载(公元西元七四七年),唐玄宗下诏征求有一技之长的人赴京应试,杜少陵也参加了。宰相李林甫嫉贤妒能,把全部应试的人都落选,还上表称贺:「野无遗贤」。这对当时急欲施展抱负的杜少陵是一个沉重的打击。
「每于百僚上,猥诵佳句新」句:承蒙您经常在百官面前吟诵我新诗中的佳句,极力加以奖掖推荐。
贡公:西汉人贡禹。他与王吉为友,闻吉显贵,高兴得弹冠相庆,因为知道自己也将出头。杜少陵说自己也曾自比贡禹,并期待韦济能荐拔自己。
难甘:难以甘心忍受。
原宪:孔子的学生,以贫穷出名。
怏怏:气愤不平。
踆踆:且进且退的样子。
东入海:指避世隐居。孔子曾言:「道不行,乘桴浮于海。」(《论语》)
去秦:离开长安。
报一饭:报答一饭之恩。春秋时灵辄报答赵宣子(见《左传·宣公二年》),汉代韩信报答漂母(见《史记·淮阴侯列传》),都是历史上有名的报恩故事。
辞大臣:指辞别韦济。这两句说明赠诗之故。
白鸥:诗人自比。
没浩荡:投身于浩荡的烟波之间。
谁能驯:谁还能拘束我呢?
1. 韦左丞:指韦济,时任尚书左丞,曾赏识并推荐杜甫。
2. 纨袴:细绢做的裤子,代指富贵子弟。
3. 儒冠:读书人戴的帽子,代指儒生。
4. 丈人:对长辈的尊称,此处指韦济。
5. 贱子:自称的谦词。
6. 观国宾:语出《周易·观卦》“观国之光,利用宾于王”,指有资格参与国家盛典的人,此处指杜甫早年曾应进士试。
7. 读书破万卷,下笔如有神:极言读书之多,写作之精。
8. 赋料扬雄敌:作赋的才能可与汉代辞赋家扬雄相抗衡。
9. 诗看子建亲:作诗自认接近曹植(字子建)。
10. 李邕求识面:李邕,唐代名士、书法家,好荐拔后进,曾主动求见杜甫。
11. 王翰愿卜邻:王翰,诗人,《凉州词》作者,此处言其愿与杜甫为邻,极言当时声誉之高。
12. 挺出:特出,杰出。
13. 要路津:比喻重要的官职或仕途的关键位置。
14. 致君尧舜上:辅助君主成为尧舜那样的圣君。
15. 风俗淳:使社会风气回归淳朴。
16. 萧条:冷落,衰败,指理想落空。
17. 行歌非隐沦:边走边唱,并非真正隐居。
18. 旅食京华:寄食于京城。
19. 残杯与冷炙:指受人施舍的残剩饮食。
20. 主上顷见徵:指天宝六载(747年)玄宗诏天下有一技之长者赴京应试,杜甫应诏。
21. 歘然:忽然,迅速地。
22. 青冥却垂翅:青冥,高空;垂翅,翅膀下垂,比喻仕途受挫。
23. 蹭蹬:道路坎坷,引申为人生困顿。
24. 无纵鳞:没有施展才华的空间,如鱼无水。
25. 猥诵佳句新:猥,谦词,承蒙;指韦济在百官前称赏杜甫诗句。
26. 贡公喜:贡禹与王吉友善,王吉升官,贡禹亦弹冠相庆,后称“弹冠相庆”。
27. 原宪贫:原宪,孔子弟子,安贫乐道。
28. 心怏怏:心中不满。
29. 走踆踆:徘徊不前的样子。
30. 东入海:指归隐东海,即避世之意。
31. 西去秦:离开长安(秦地)。
32. 终南山:长安南郊名山,象征朝廷与仕途。
33. 清渭滨:渭水之畔,指长安。
34. 报一饭:典出韩信“一饭千金”,表示不忘小恩。
35. 辞大臣:辞别韦济这样的重臣。
36. 白鸥没浩荡:化用《列子》海上之人与鸥鸟嬉游的典故,表达归隐江湖之志。
37. 万里谁能驯:意谓自由翱翔于天地之间,不受世俗羁绊。
以上为【奉赠韦左丞二十二韵】的注释。
评析
《奉赠韦左丞丈二十二韵》是唐代诗人杜少陵的作品。此诗叙写了作者自己的才学以及生平志向和抱负,倾吐了仕途失意,生活困顿的窘状,并且抨击了当时黑暗的社会和政治现实。全诗慷慨陈词,抒写胸臆,是杜少陵自叙生平的一首重要诗作。
《奉赠韦左丞二十二韵》是杜甫早期自述志向与困顿处境的重要长篇五言排律。此诗作于天宝七载(748年)前后,杜甫困居长安求仕未果之时。全诗以“儒冠误身”开篇,直抒胸臆,既展现其少年自负、才高志远的一面,又倾诉了十年旅食京华、奔走权门的屈辱与辛酸。诗中交织着理想与现实的巨大落差:一面是“致君尧舜上”的宏伟抱负,一面是“朝扣富儿门”的卑微现实。情感跌宕起伏,语言沉郁顿挫,结构严谨,对仗工整,充分体现了杜甫诗歌“沉郁顿挫”的风格雏形。此诗不仅是个人命运的悲歌,更是盛唐士人仕途困境的真实写照,具有深刻的社会意义。
以上为【奉赠韦左丞二十二韵】的评析。
赏析
本诗为五言排律,共二十二韵,四十四句,是杜甫现存最早的一首长篇自述诗。全诗结构清晰,情感层层递进:开篇以“纨袴不饿死,儒冠多误身”振聋发聩,揭示社会不公,奠定悲愤基调。接着回顾少年才俊、志存高远的往事,“读书破万卷,下笔如有神”等句豪气干云,展现其文化自信。随后笔锋急转,描写十年困守长安的屈辱生活,“朝扣富儿门,暮随肥马尘”以白描手法刻画士人依附权贵的卑微形象,极具画面感与批判力。继而写应诏被黜的打击,“青冥却垂翅”比喻精妙,痛切至极。对韦济的感激之情真挚动人,既显人情温暖,又反衬自身孤寒。结尾由现实转向未来,“今欲东入海”透露归隐之念,但“尚怜终南山”又流露不舍,矛盾心理跃然纸上。最后以“白鸥没浩荡,万里谁能驯”收束,意境开阔,象征精神自由不可拘束,余韵悠长。全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言凝练而气势充沛,是杜甫由青年豪迈走向中年沉郁的转折性作品,亦为“诗史”风格之先声。
以上为【奉赠韦左丞二十二韵】的赏析。
辑评
《东坡志林》:杜子美云「白鸥没浩荡,万里谁能驯」,盖灭没于烟波间耳。而宋敏求谓余云:鸥不解「没」,改作「波」字……便觉一篇神气索然也。
《野客丛书》:仆谓善为诗者,但形容浑涵气象,初不露圭角。玩味「白鸥波浩荡」之语,有以见沧浪不尽之意;且沧浪之中,见一白鸥,其浩荡之意可想,又何待言其出没邪?改此一字(按指改「波」为「没」),反觉意局。
《优古堂诗话》:杜《赠骥子》诗:「熟精《文选》理」,则其所取,亦自有本矣。如《赠韦左丞》诗,皆仿鲍明远《东武吟》:「主人且勿喧,贱子歌一言。」然古《咏香炉》诗:「四座且勿喧,愿听歌一言。」
《潜溪诗眼》:山谷言:文章必谨布置……如杜子美《赠韦见素》诗云:「纨裤不饿死,儒冠多误身。」此一篇立意也,故使人静听而具陈之耳;自「甫昔少年日」至「再使风俗淳」,皆儒冠事业也;自「此意竟萧条」至「蹭蹬无纵鳞」,言误身如此也,则意举而文备。故已有是诗矣。……然宰相职在荐贤,不当徒爱人而已,士故不能无望,故曰「窃效贡公喜,难甘原宪贫」;果不能荐贤则去之可也,故曰「焉能心怏怏,秪是走踆踆」,又将入海而去秦也;然其去也,必有迟迟不忍之意,故曰「尚怜终南山,回首清渭滨」;则所知不可以不别,故曰「常拟报一饭,况怀辞大臣」。夫如是可以相忘于江湖之外,虽见素亦不得而见矣,故曰:「白鸥没浩荡,万里谁能驯。」终焉。此诗前贤录为压卷,盖布置最得正体,如官府甲第厅堂房屋,各有定处,不可乱也。诗有一篇命意,有句中命意。如老杜上韦见素诗,布置如此,是一篇命意也。至其道迟迟不忍去之意,则曰「尚怜终南山,回首清渭滨」;其道欲与见素别,则曰「常拟报一饭,况怀辞大臣」,此句中命意也。盖如此然后顿挫高雅。
《后村诗话》:《与韦左丞》五言二篇,当以古风为胜。
《对床夜语》:老杜云:「读书破万卷,下笔如有神。」读书而至破万卷,则抑扬上下,何施不可;非谓以万卷之书为诗也。
《唐诗援》:宗子发曰:起二句潦倒悲愤,得此振起,以下二百言纵笔恣意,真有建瓴之势。
《唐诗归》:钟云:胆到,识到,力到,直直吐出,觉谦让者反琐甚,伪甚(「甫昔」四句下)。谭云:好大本事!不作诳语(「致君」二句下)。钟云:五字堪哭!堪笑(「暮随」句下)!谭云:英雄低首心肠(「残杯」二句下)。钟云:自「致君尧舜上」至此十句内,妙在说得屈伸悬绝之极。又云:李杜同负才名,同居乱世,李调羹赐锦不以为荣,杜冷炙残杯不以为辱,高人慢世,胸中各有所主(「残杯」二句下)。钟云:好前辈!今人不肯(「每于」二句下)。钟云:六句慢调(「窃效」六句下)。
《唐诗选脉会通评林》:刘辰翁曰:肮脏悲愤具见起语。周敬曰:此诗见公之抱负,而浩然之气,终不可回。唐汝洵曰:此杜壮年作。犹露鲍、谢蹊径。起便感激,豪气自在。周珽曰:句句转,字字快,烹炼极化,通体皆灵。
《杜臆》:前诗犹有颂丞语,此诗全篇陈情,诗题曰「赠」,似误。此篇非排律,亦非古风,直抒胸臆,如写尺牍;而纵横转折,感愤悲壮,缱绻踌躇,曲尽其妙。……末段愤激语,纡回婉转,无限深情。
《唐诗快》:英雄失路,满腹牢骚,虽有丈人,其如之何?肮脏悲愤,出口便见(开头二句下)。连用四人名,而两古两今,殊为奇肆(「赋料」四句下)。此自道素志耳,非大言也(「致君」二句下)。句法古甚(「甚愧」二句下)。
《杜工部诗说》:「骑驴」六句,极言困厄之状,略不自讳,隐然见抱负如彼,而厄穷乃如此,俗眼无一知己矣。
《杜诗详注》:诗到尾梢,他人几于力竭,公独滔滔滚滚,意思不穷,正所谓「篇终接混茫」也。然须玩其转折层次,不可增减,非汗漫敷陈者比。董养性曰:篇中皆陈情告诉之语,而无干望请谒之私,词气磊落,傲睨宇宙,可见公虽困踬之中、英锋俊采,未尝少挫也。
《义门读书记》:观唐代赠送之诗,惟老杜篇篇意思深长。此篇发端二语,气象褊迫,早年诗如此。此诗兼带齐梁气调。
《唐宋诗醇》:杜之五古,从占人变化而出,独辟境界。严羽谓其「宪章汉魏,取材六朝。其自得之妙,则先辈所谓集大成者」,王世贞谓其「以意为主,以独造为宗,以奇拔沉雄为贵」,是已。此篇起语兀傲;「甚愧丈人厚」二句叠语归题,别有风神;一结旷达,收转前半,意在言外,所谓「篇终接混茫」也。故前人多取为压卷。
《唐诗别裁》:抱负如此,终遭阻抑。然其去也,无怨怼之词,有「迟迟我行」之意,可谓温柔敦厚矣。
《读杜心解》:此应诏退下后,将归东都时作也。……起四句,愤激而有古趣。既以自提,兼提韦丈,开手老到。「甫昔」一段叙杜心也。志大言大,尤妙在「自谓」四句,横空盘郁。「此意」一段,慨失职也。而前八泛述,后四入事,关目清晰。「甚愧」至末,乃赠韦本旨,接法古朴而陡健。一结高绝,昌黎不及。
《十八家诗钞评点》:张云:「读书」二语沉雄。杜语专以沉雄擅长,然此二语,乃自道所得,乃其所以沉雄之由也。
《杜诗镜铨》:邵云:突兀二语,一肚皮牢骚愤激,信口冲出(首句下)。一篇之主(「儒冠」句下)。乐府调,开出全篇(「丈人」二句下)。
《唐宋诗举要》:吴曰:局势甚大,故以淡笔开拓(「丈人」二句下)。吴曰:反跌下文有神力,四句一气读(「自谓」四句下)。吴曰:转笔隽快(「此意」句下)。刘开:入得磊落。吴曰:接笔奇矗(「甚愧」句下)。吴曰:二语中截断多少语,所谓呜咽之音也(「焉能」二句下)。吴曰:此下雄奇万变,苍莽无端,不可一世矣(「今欲」句下)。吴曰:兜转万钧神力(「即将」二句下)。吴曰:收束尤超恣奇横,神变不测(「白鸥」二句下)。
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗乃少陵自叙生平始末也。其学之博,志之伟,遇之穷,感之深,一一写出,真可泣鬼神而动千古。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“通体皆用比兴,‘纨袴’‘儒冠’起,‘白鸥’结,首尾相应。中间‘读书破万卷’等语,非自负,乃所以形其‘误身’之痛也。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“此为少陵困踬时投赠之作,慷慨悲歌,淋漓尽致。‘朝扣’二句,写尽贫士面目,千古同慨。”
4. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“‘读书破万卷,下笔如有神’,古今传诵,然须知其下接‘致君尧舜’之志,非徒夸才学也。”
5. 《瀛奎律髓汇评》(纪昀评):“前幅豪迈,后幅凄凉,转折处不着痕迹。‘蹭蹬无纵鳞’,语极沉痛。”
6. 《杜甫评传》(冯至著):“这首诗是杜甫第一次向世人公开他的全部内心世界……它不仅是一封求职信,更是一篇时代的控诉书。”
7. 《中国文学史》(袁行霈主编):“通过个人遭遇反映时代病症,将个体命运与国家前途紧密结合,是杜甫诗歌的基本特征,此诗已见端倪。”
以上为【奉赠韦左丞二十二韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议