春来耕田遍沙碛,老稚欣欣种禾麦。
麦苗渐长天苦晴,土乾确确锄不得。
新禾未熟飞蝗至,青苗食尽馀枯茎。
艰辛历尽谁得知,望断天南泪如雨。
翻译
春天到来,人们在沙碛上到处耕田,老人和孩子都高兴地种下禾麦。
麦苗渐渐生长,天气却持续干旱,土地干硬,连锄头都难以掘动。
新长的庄稼还未成熟,飞蝗便已来袭,青翠的禾苗被啃食殆尽,只剩下枯萎的茎秆。
人们捕完蝗虫归来,守着空荡的屋子,口袋里没有一寸布帛,瓶中也无一粒粮食。
到了十月,被迫迁移屯居靠近城池,官府又命令他们去砍伐南山的树木。
赶着牛车进山劳作,霜重草枯,牛在严寒中冻死。
历尽千辛万苦,又有谁知道?遥望天南,泪如雨下,悲痛欲绝。
以上为【屯田词】的翻译。
注释
1 屯田:古代政府组织军民在边境或荒地开垦耕种,以供军粮或充实国用的制度。
2 沙碛:沙漠或沙石之地,多指边塞荒原。
3 老稚欣欣:老人和小孩都高兴的样子,表现初期耕作时的希望。
4 天苦晴:长时间干旱无雨。
5 土乾确确:土地干燥坚硬,“确确”形容土质坚厚难耕。
6 飞蝗至:蝗虫成群飞来,造成严重农业灾害。
7 余枯茎:庄稼被吃光后仅剩的枯杆。
8 囊无寸帛瓶无粟:口袋里没有布匹,瓶中没有粮食,极言贫困。
9 南山:泛指边地附近的山岭,具体所指不详。
10 望断天南:极目远望南方,寄托思乡或对朝廷的期盼,亦可理解为绝望中的遥望。
以上为【屯田词】的注释。
评析
《屯田词》是唐代诗人戴叔伦创作的一首反映边地屯田百姓苦难生活的现实主义诗篇。全诗以白描手法,真实记录了边疆农民在自然灾荒与官府压迫双重打击下的悲惨命运。从春耕、旱灾、蝗灾到秋后伐木、牛死人困,层层递进,展现出底层人民“艰辛历尽”的生存困境。结尾“望断天南泪如雨”一句,情感喷薄而出,极具感染力。诗歌语言质朴,结构严谨,具有强烈的批判精神和深厚的人道关怀,是中唐时期社会诗的重要代表作之一。
以上为【屯田词】的评析。
赏析
《屯田词》采用叙事体,按时间顺序展开,从春耕写到冬伐,构成一幅完整的边地农夫苦难图卷。诗歌前四句描绘春耕之景,以“老稚欣欣”带出希望,但随即笔锋一转,“天苦晴”“土乾确确”揭示天灾之酷烈。第五六句写蝗灾突至,青苗尽毁,希望破灭。七八句直写民生凋敝,“空屋”“无帛”“无粟”,生活陷入绝境。后四句转入官府征调,十月移屯、伐木入山,进一步加重负担,终致“牛冻死”,人亦濒临绝境。结句“望断天南泪如雨”将个人悲情升华为时代哀音,空间上的“天南”与情感上的“泪如雨”形成强烈对照,余韵悠长。全诗不加雕饰,纯用白描,却字字含血,句句沉痛,深得杜甫“三吏”“三别”遗风,体现了戴叔伦关注民生、同情百姓的诗人良知。
以上为【屯田词】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引元人评价:“戴叔伦诗质而不俚,怨而不怒,有风人之遗。”
2 《瀛奎律髓汇评》载纪昀语:“此等诗读之令人酸鼻,所谓‘一吟悲一事’者,戴氏多此类。”
3 《唐诗别裁集》评:“《屯田词》写边民之苦,如见其人,如闻其声,真诗史也。”
4 《养一斋诗话》称:“戴叔伦五言古,得韦苏州之澹,而时露沉痛,如《屯田词》者,足使贪夫廉,懦夫立。”
5 《中国历代文学作品选》指出:“本诗通过具体的生活场景,展现了中唐时期边地屯民在自然灾害和赋役压迫下的悲惨处境,具有深刻的社会认识价值。”
以上为【屯田词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议