乳燕入巢笋成竹,谁家二女种新谷。
无人无牛不及犁,持刀斫地翻作泥。
自言家贫母年老,长兄从军未娶嫂。
去年灾疫牛囤空,截绢买刀都市中。
头巾掩面畏人识,以刀代牛谁与同。
日正南冈下饷归,可怜朝雉扰惊飞。
东邻西舍花发尽,共惜馀芳泪满衣。
翻译
雏燕已飞,竹笋长成新竹,不知是谁家的两个女儿正在田里播种新谷。
没有人力也没有耕牛,无法使用犁具,她们只能手持砍刀,奋力掘地翻土。
她们说自己家境贫寒,母亲年迈体弱,兄长又从军未归,尚未娶妻。
去年遭遇灾荒瘟疫,家中耕牛病死圈空,只好剪下绢布去城里换刀来务农。
头巾遮面,怕被人认出而羞于见人,以刀代牛耕作,世间又有谁与她们相同?
姐妹二人相互扶持,内心凄苦不堪,眼中只见泥土,不见路上行人。
她们疏通田间畦垄以防杂草丛生,整理好田埂沟渠,只待及时降雨。
正午时分从南冈劳作归来用饭,可怜那野鸡受惊纷纷飞起。
邻居家的花都已开尽,她们一同惋惜春光流逝,泪水沾湿了衣裳。
以上为【女耕田行】的翻译。
注释
1 乳燕:刚会飞的燕子,象征春天已深。
2 入巢:指燕子归巢,暗示农时已至。
3 笋成竹:竹笋长成竹子,表示时间推移,春去夏来。
4 谁家二女:泛指某户人家的两个女儿,实为无名农妇,突出普遍性。
5 不及犁:无法使用犁具,因无牛无男丁。
6 斫地:用刀砍地,指以人力代替畜力耕作。
7 长兄从军:兄长参军服役,反映当时兵役繁重。
8 灾疫:指自然灾害与牲畜疫病。
9 牛囤空:牛棚空空,耕牛已死,农业生产力遭毁灭性打击。
10 截绢买刀:剪下织物换取农具,说明家贫至极,连基本生产资料都无法保有。
11 头巾掩面畏人识:女子劳作于田间,羞于见人,反映传统礼教对女性的束缚。
12 以刀代牛:形象写出人力替代畜力的极端艰苦状况。
13 相携:相互扶持,体现姐妹情深与共患难。
14 畦陇:田间的垄沟,用于分隔田块、排水防涝。
15 沟塍:田埂与水渠,需整修以备灌溉。
16 待时雨:期盼及时降雨,反映农业靠天吃饭的脆弱性。
17 日正南冈:太阳升至正南方,指正午时分。
18 下饷归:吃完午饭返回田间劳作,“饷”指饭食。
19 朝雉:早晨的野鸡,此处泛指山中禽鸟。
20 扰惊飞:因人声或动作受惊飞散。
21 花发尽:花朵已经全部开放并凋谢,喻春光逝去。
22 共惜馀芳:共同惋惜残存的春花,暗含对青春与美好时光流逝的感伤。
23 泪满衣:泪水沾湿衣衫,既是惜花,更是悲己。
以上为【女耕田行】的注释。
评析
《女耕田行》是唐代诗人戴叔伦创作的一首新题乐府诗,通过描写战乱与灾荒背景下两位农家女子被迫亲自耕田的艰辛生活,深刻反映了社会动荡对普通百姓,尤其是女性群体造成的沉重苦难。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,叙事与抒情交融,具有强烈的现实主义色彩。诗人并未直接议论,而是通过细腻的场景刻画和人物自述,展现底层人民在天灾人祸中的挣扎与坚韧,体现了深厚的同情心与人文关怀。此诗不仅是个人命运的写照,更是中唐时期农村凋敝、赋役繁重的社会缩影。
以上为【女耕田行】的评析。
赏析
《女耕田行》采用乐府旧题而自创新意,属“新乐府”先声之作。全诗以第三人称视角切入,结合人物自白,形成内外交织的叙述结构。开篇以“乳燕入巢笋成竹”的自然景象起兴,既点明时节,又暗喻生命成长与农事更替,与后文人间苦难形成对照。主体部分围绕“二女种谷”展开,层层递进:先写劳动工具之简陋(无牛无犁,持刀斫地),再述家庭困境(母老兄役,灾疫失牛),继而刻画心理状态(掩面畏人,姊妹相苦),最后描绘农事细节与归途所见,结构严谨,层次分明。
诗中“以刀代牛”四字极具震撼力,将人力极限推向极致,成为全诗核心意象。结尾由景生情,从“朝雉惊飞”到“惜花泪下”,表面写物候变迁,实则寄托身世之悲——花开花落如人生易老,而女子本应织布纺纱,今却躬耕于野,其命运之舛可见一斑。这种“以乐景写哀”的手法,使悲情更为深沉动人。语言上不事雕琢,近于口语,却饱含力量,体现出戴叔伦“意深词浅”的诗风特点。整体风格质朴沉郁,继承杜甫现实主义传统,对元白新乐府运动有一定影响。
以上为【女耕田行】的赏析。
辑评
1 《唐诗别裁》评:“写穷民困苦,至情恻然。‘以刀代牛’四字,写尽无告之状。”
2 《唐诗镜》评:“语虽平实,而酸楚动人。末二语婉转悠扬,有乐府遗音。”
3 《载酒园诗话》评:“戴叔伦诗多温柔敦厚,此篇独能刻露真实,使读者如见其人,如闻其声。”
4 《唐贤清雅集》评:“通篇皆用赋体,而转折处自有波澜。结语借花惜时,倍觉凄怆。”
5 《唐诗选脉会通评林》引周珽语:“贫女耕田,千古同悲。截绢买刀,掩面操刃,此等情景,非亲见不能道。”
以上为【女耕田行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议