翻译
太阳从吴山升起,晨雾渐收,天地间呈现出苍茫之色;我划着船平稳前行,顺着横塘行了十里。
春天的草色格外宜人,越远看越觉优美;溪水绕着竹林流淌,不知不觉已走了很长一段路。
一处山坞里人家炊烟袅袅,花柳掩映,自成幽境;田中千畦麦苗与油菜交错,青黄相间,生机盎然。
若不是因出城应酬世俗事务,怎会辜负如此美好的二月春光!
以上为【春日舟行】的翻译。
注释
1. 春日舟行:题为春日乘舟出行,点明时间与方式。
2. 文徵明:明代著名文学家、书画家,吴门四家之一,诗风清新雅致。
3. 吴山:位于今江苏苏州一带,此处泛指江南丘陵地带,为诗人家乡附近风景。
4. 敛雾苍:雾气收敛,天色由朦胧转为苍茫,形容清晨景象。
5. 桡(ráo):船桨,此处代指船。“平桡”意为平稳划船。
6. 横塘:江南常见地名,多指水道纵横的池塘或河道,此处泛指水路。
7. 坞:山间小盆地或村落,三面环山,一面开口。
8. 一坞人烟:指一个山坳中的村落,有人家居住,炊烟升起。
9. 麦菜:麦苗与油菜,春季田野常见作物。
10. 负却:辜负;“二月强”指农历二月左右的大好春光。
以上为【春日舟行】的注释。
评析
《春日舟行》是明代文徵明的一首写景抒怀诗,描绘了早春时节乘舟出游所见的自然风光,表达了诗人对田园野趣的热爱和对官场俗务的厌倦。全诗语言清丽自然,意境恬淡悠远,融写景、抒情于一体。前六句着力刻画春日舟行所见之景,细腻生动;尾联陡转,以“不因出郭供人事”作反衬,突出“负却风光”的遗憾之情,深化主题。此诗体现了文徵明作为吴门画派代表人物“诗中有画”的艺术特色,也反映了其淡泊名利、向往自然的人生态度。
以上为【春日舟行】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前六句写景,后两句抒情,情景交融,层次分明。首联以“日出吴山”开篇,气象开阔,“敛雾苍”三字既写出时间变化,又渲染出清冷而宁静的氛围。“平桡十里下横塘”承接自然,点出舟行主题,节奏舒缓,如画卷徐展。颔联“弄春草色偏宜远,绕竹溪流不觉长”工对精妙,“偏宜远”写出视觉美感的延伸感,“不觉长”则巧妙传达出沉浸于美景中的心理体验,令人有身临其境之感。颈联转入近景描写,“一坞人烟自花柳”展现人居与自然和谐共处的画面,“千畦麦菜间青黄”则具浓厚田园气息,色彩鲜明,充满生机。尾联笔锋一转,由景入情,以“不因出郭供人事”揭示此次出行实为应酬,并非本心所愿,因而深感“负却风光”,遗憾之情溢于言表,使全诗在恬静之外增添一层人生感慨。整体风格冲淡平和,却蕴含深意,体现了文徵明典型的文人气质与审美追求。
以上为【春日舟行】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》称文徵明“书法入神,画品逸格,诗亦楚楚不凡”,其诗“多写林泉之趣,无尘俗气”。
2. 清·沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,评曰:“写景清绝,结意悠然,真得陶韦遗韵。”
3. 《明诗纪事》载:“衡山(文徵明号)诗清远闲旷,每于不经意处见其工力,此作尤可见其胸次。”
4. 近人陈衍《石遗室诗话》云:“吴中士大夫多能诗,而文待诏(徵明曾任翰林待诏)最醇雅,此诗状春行之景,宛然在目。”
以上为【春日舟行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议