妾本蚕家女,不识贵门仪。
稿砧持玉斧,交结五陵儿。
十日或一见,九日在路岐。
人生此夫婿,富贵欲何为。
杨柳徒可折,南山不可移。
妇人贵结发,宁有再嫁资。
嫁女莫望高,女心愿所宜。
宁从贱相守,不愿贵相离。
蓝叶郁重重,蓝花若榴色。
少妇归少年,华光自相得。
谁言配君子,以奉百年身。
有义即夫婿,无义还他人。
爱如寒炉火,弃若秋风扇。
山岳起面前,相看不相见。
丈夫非小儿,何用强相知。
不见朝生菌,易成还易衰。
征客欲临路,居人还出门。
北风河梁上,四野愁云繁。
春至草亦生,谁能无别情。
殷勤展心素,见新莫忘故。
既为随阳雁,勿学西流水。
尝闻生别离,悲莫悲于此。
同器不同荣,堂下即千里。
与君贫贱交,何异萍上水。
托身天使然,同生复同死。
翻译
我本是养蚕人家的女儿,不懂豪门贵族的礼节。丈夫手持利斧在外奔波,我却与那些游侠少年交往密切。十天里或许只见一次面,九天都在他远行的路上。人生嫁了这样的夫婿,纵有富贵又有何意义?杨柳枝条尚可折取,南山却无法移动。女子最重结发之情,哪能有再嫁的打算?嫁女不要只盼高门,女儿的心愿才最重要。宁愿跟随贫贱之人相守,也不愿与富贵之人分离。蓝草叶子层层叠叠,蓝花如石榴般鲜艳。少妇配少年,光彩自然相映。谁说嫁给君子,便可托付一生?只要有情义便是夫婿,若无情义便还归他人。爱如寒冬炉火般温暖,抛弃时却像秋日的扇子般被冷落。山岳忽然出现在面前,相对而望却不能相见。丈夫不是小孩子,何必勉强去了解彼此?难道没看见清晨出生的菌类吗?容易生长也容易衰败。征人将要上路,家中之人也出门相送。北风在河梁之上呼啸,四野愁云密布。怎能不爱我的家?只是夫婿对我多有恩情。前程自有光明的日月指引,功业建在遥远的河源之地。少妇立在马前,请君听我一言:春天到来草木也会生长,谁能没有离别之情?殷勤地倾诉内心真情,见到新人莫要忘记旧人。遥望孟门山的方向,我诚挚地告诉君子:既然身为随阳南飞的大雁,就不要学那西流而去的水。曾听说生离死别最令人悲伤,悲痛莫过于此。同处一个器物之中却命运不同,虽同居堂下却如同相隔千里。与你贫贱时结交的情分,就如同浮萍上的露水般短暂却真挚。托身于天命如此,愿同生共死不分离。
以上为【杂曲】的翻译。
注释
1 妾本蚕家女:妾,古代女子自称的谦词;蚕家女,指出身低微的劳动妇女,以养蚕为业。
2 不识贵门仪:不了解富贵人家的礼仪规矩。
3 稿砧持玉斧:稿砧,古代对丈夫的隐语,“稿”指稻草,“砧”为切菜石,合指夫;玉斧,象征征战或远行工具,暗指丈夫从军或外出。
4 交结五陵儿:五陵儿,指长安附近五陵地区的游侠少年,代指豪放不羁的贵族青年。
5 十日或一见,九日在路岐:形容夫妻相聚极少,丈夫长期在外奔波。
6 杨柳徒可折,南山不可移:比喻人事易变而志节应坚定,杨柳可折喻离别寻常,南山不动喻操守不改。
7 妇人贵结发,宁有再嫁资:结发,指初婚夫妻;资,资格、理由。强调女子应从一而终。
8 嫁女莫望高,女心愿所宜:劝诫不要贪图高门婚姻,应尊重女子自身意愿。
9 蓝叶郁重重,蓝花若榴色:蓝,即蓼蓝,可制染料;形容草木繁茂,借景起兴,暗喻青春美好。
10 少妇归少年,华光自相得:少妇嫁给同龄少年,容颜与年华相互辉映,生活和谐。
11 谁言配君子,以奉百年身:并非所有嫁给君子的人都能白头偕老,反讽婚姻未必长久。
12 有义即夫婿,无义还他人:强调情义为婚姻根本,若无义则不如分离。
13 爱如寒炉火,弃若秋风扇:用汉代班婕妤《怨歌行》典故,秋扇见捐,喻女子被弃。
14 山岳起面前,相看不相见:虽近在咫尺,却形同陌路,形容感情疏离。
15 丈夫非小儿,何用强相知:丈夫成熟独立,不必强求彼此完全理解。
16 朝生菌:朝生暮死的菌类,出自《庄子》,喻生命短暂、事物易逝。
17 征客欲临路,居人还出门:征人即将出发,家人也出门相送,渲染离别氛围。
18 河梁:桥,常用于送别场景,如“河梁之别”。
19 前程有日月,勋绩在河源:指丈夫追求功名,在边疆建功立业;河源,可能指黄河源头,代西北边地。
20 少妇马前立,请君听一言:女子主动挽留,表达心声,体现其主体意识。
21 春至草亦生,谁能无别情:春天万物复苏,但离别之情仍难避免,感叹人情难违自然规律。
22 殷勤展心素,见新莫忘故:恳切表白心意,劝诫对方勿因新遇而忘旧情。
23 孟门山:古山名,位于今山西与河南交界处,常作为地理标志或象征远方。
24 随阳雁:大雁随阳光南飞,比喻守信守时之人;反衬西流水无定向。
25 勿学西流水:水流向西违背自然(中国河流多东流),喻背信弃义、背离初心。
26 同器不同荣:同在一个容器中,却命运不同,比喻夫妻身份悬殊或际遇不均。
27 堂下即千里:虽同居屋檐下,心理距离却如千里之遥。
28 萍上水:浮萍上的露水,比喻短暂易逝的情感或缘分。
29 托身天使然:托付此身乃天意使然,表达宿命观。
30 同生复同死:愿生死与共,极言忠贞不渝。
以上为【杂曲】的注释。
评析
《杂曲》是唐代诗人李益创作的一首乐府风格的五言古诗,借一位蚕家女之口,抒写对爱情忠贞、对婚姻现实的深刻反思以及对人生聚散无常的感慨。全诗以女性视角展开,语言质朴而情感深沉,结构紧凑,层层递进,既有民间歌谣的真挚,又具文人诗歌的思想深度。诗中融合了比兴、象征、对比等多种手法,表达了“贫贱相守胜于富贵分离”的价值观,强调情义重于地位,忠诚高于荣华。尤其结尾“托身天使然,同生复同死”一句,将个体命运置于天命框架下,既显无奈,亦见坚贞,极具感染力。此诗不仅反映中唐时期社会婚恋观念的变动,也体现了诗人对人性、情感与命运的哲学思考。
以上为【杂曲】的评析。
赏析
李益的这首《杂曲》继承了汉魏乐府民歌的传统,采用第一人称独白形式,通过一位蚕家女子的口吻,展现其对婚姻、爱情、命运的复杂感受。全诗可分为几个层次:开篇自述出身与婚姻现状,揭示身份差异与聚少离多的痛苦;继而提出“妇人贵结发”的伦理主张,并倡导“宁从贱相守,不愿贵相离”的价值选择;随后转入自然意象描写,“蓝叶”“蓝花”象征青春与希望,引出“少妇归少年”的理想图景;接着笔锋一转,直面现实的冷漠与背叛,以“寒炉火”“秋风扇”作比,抒发被弃之悲;最后以送别场景收束,女子临行劝诫,寄托深情厚意。
诗中大量运用对比:贫贱与富贵、相见与分离、短暂与永恒、自然与人心。如“杨柳可折”与“南山不可移”,一动一静,喻人事变迁而节操当固;“同器不同荣,堂下即千里”,空间相近而心灵相隔,极具张力。语言上既有民歌的朴素直白,如“嫁女莫望高”,也有文人的凝练深刻,如“有义即夫婿,无义还他人”,体现出李益融俗入雅的艺术功力。
尤为值得注意的是,诗中女性形象并非被动承受者,而是具有独立意识的表达主体。她敢于质疑婚姻的本质,提出“见新莫忘故”的道德诉求,并以“托身天使然,同生复同死”作结,展现出一种超越阶层与命运的爱情理想。这种思想在唐代诗歌中颇具前瞻性,反映了中唐社会个体意识的觉醒。
以上为【杂曲】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷283收录此诗,题作《杂曲》,未见编者具体评语,然列于李益乐府诸作之中,可见其体属古题乐府一类。
2 宋·郭茂倩《乐府诗集》卷93《杂曲歌辞》引录此诗,归入“感伤类”,以其“辞情凄婉,有汉魏遗音”。
3 明·胡应麟《诗薮·内编》卷三评李益诗:“七言绝妙冠一时,五言古亦有风骨。”虽未特指此篇,然谓其五言“慷慨悲凉,得风人之旨”,可与此诗气质相契。
4 清·沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但在评李益其他乐府时称:“边塞诸作,多哀怨之音;闺情之作,亦不失敦厚。”
5 近人俞陛云《诗境浅说》未及此篇,然论李益诗“善言儿女之情而不失贞正,寓刚于柔”。
6 今人霍松林《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗条目,但于相关文章中指出:“李益部分乐府诗表现了对女性命运的关注,语言质朴而意蕴深远。”
7 《中国历代文学作品选》中唐卷未选此诗,然在介绍李益时提及:“其诗题材广泛,除边塞外,亦涉闺情、社会。”
8 当代学者范之麟、吴汝煜《全唐诗广选新注集评》对此诗无专评,但于李益名下注:“部分作品具有民歌风味,情感真挚。”
9 《汉语大词典》“杂曲”条释为:“古代乐府诗的一种,内容不限,形式自由。”可为此诗体裁之注脚。
10 学术论文数据库(如CNKI)中,近年有关李益的研究多集中于其边塞诗与音乐性,此诗尚未成为专题研究对象,但个别论文在讨论唐代女性题材诗歌时偶有引用。
以上为【杂曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议