翻译
今日来到嘉禾寺回忆你,想起你,你又怎能知道?
只留下墙壁上尘封的题字,默默读罢,泪水仍不禁落下。
以上为【嘉禾寺见亡友王七题壁】的翻译。
注释
1 嘉禾寺:寺庙名,具体位置不详,当为唐代某地寺院。
2 王七:指诗人亡友王姓第七子,唐代习惯以排行称呼他人。
3 题壁:在墙壁上题写诗词文字,唐人常见行为。
4 忆君君岂知:思念你,但你已逝,又怎能知晓?表达生死隔绝之憾。
5 空馀:只剩下。
6 暗尘字:被灰尘覆盖、字迹模糊的旧日题字。
7 泪仍垂:泪水不断落下,形容悲伤难以抑制。
以上为【嘉禾寺见亡友王七题壁】的注释。
评析
这是一首悼念亡友的短诗,语言朴素真挚,情感深沉内敛。诗人李益在嘉禾寺见到亡友王七昔日题壁的文字,触景生情,勾起深切怀念。全诗无一句直抒悲痛,却通过“忆君君岂知”与“泪仍垂”的对比,将生死相隔、音信不通的无奈与哀思表现得淋漓尽致。末句“读罢泪仍垂”,以动作收束,余韵悠长,令人动容。
以上为【嘉禾寺见亡友王七题壁】的评析。
赏析
此诗虽仅四句,却意境深远,情感凝练。首句“今日忆君处”点明时间与情境,次句“忆君君岂知”陡然转折,由生者之思转入死者之无知,凸显死亡带来的永恒隔阂。第三句“空馀暗尘字”承接场景,聚焦于墙上残留的墨迹,既是实物,也是友情的唯一见证。“暗尘”二字既写岁月侵蚀,亦寓心境黯淡。结句“读罢泪仍垂”以极简笔法写出无限哀思,泪非一时涌出,而是“仍垂”,说明悲痛绵延不绝。全诗不用典、不雕饰,纯以白描取胜,正体现李益晚期诗歌趋于沉郁真挚的风格特点。
以上为【嘉禾寺见亡友王七题壁】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷283收录此诗,题为《嘉禾寺见亡友王七题壁》,列为李益作品。
2 《唐诗品汇》未选此诗,然清代沈德潜《唐诗别裁集》评李益诗“多凄婉之作,近于郑卫”,可与此诗情感基调相参。
3 今人傅璇琮《唐代诗人丛考·李益考》指出,李益晚年多涉佛寺,诗风渐趋萧散寂寥,此类怀旧伤逝之作尤见真情。
4 《李益诗集校注》(中华书局版)认为此诗“语极平实,而哀感顽艳,有不期然而然之致”。
以上为【嘉禾寺见亡友王七题壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议