翻译
不必因身材矮小而嘲笑先生,陈孟博当年也曾慷慨揽辔出巡。
治学贵在能为百姓实践,作诗则需有山水相迎相伴。
边远之地的民众未必了解朝廷政令,他们只从耕种与垂钓中感受到官吏施政是否公正。
如今朝中台阁清平,人才济济,萧生那样的高雅志趣,实在不应被轻视。
以上为【送曹子方福建转运判官】的翻译。
注释
1 侏儒未用笑先生:化用《汉书·东方朔传》典故,东方朔自称“侏儒饱欲死,臣朔饥欲死”,此处意谓不必因形貌短小而轻视人才。
2 孟博聊堪揽辔行:孟博,即东汉名臣陈蕃,字仲举,号陈孟博,曾言“大丈夫当扫除天下,安事一室乎?”又有“揽辔登车,有澄清天下之志”之语,喻指有志之士出仕任事。
3 学有人民可尝试:指学问应当用于服务百姓,在实践中检验价值。
4 诗须山水与逢迎:写诗需要自然山水激发灵感,也暗含远离尘嚣、寄情林泉之意。
5 边夷:指福建地处东南边陲,当时被视为偏远之地。
6 朝廷治:朝廷的治理与政令。
7 耕钓唯知吏政平:百姓通过日常耕作与渔猎生活来感知官吏施政是否公平。
8 台阁:指中央官署,如尚书省、中书省等,代指朝廷。
9 时清:政治清明之时。
10 萧生雅意未宜轻:萧生,泛指有高雅志趣之人,或暗指曹子方;意谓其高尚情操不应被忽视或轻慢。
以上为【送曹子方福建转运判官】的注释。
评析
此诗是晁补之送别友人曹子方出任福建转运判官所作,既表达惜别之情,又寄寓劝勉之意。全诗融历史典故、政治期许与个人情怀于一体,语言庄重而不失灵动。诗人以“侏儒未用笑先生”起笔,借东方朔自嘲之事反衬曹子方虽或貌不惊人却才德兼备;继而引用东汉陈蕃(字仲举)“揽辔澄清天下”之志,激励友人担当重任。中间两联分别从治事与文艺两个层面提出期望:政务上要心系人民、务求实效,文学上则应寄情山水、自然抒怀。颈联转写边地民情,强调良政在于让百姓切实感受公平安宁。尾联称颂时局清明、人才众多,同时提醒曹子方保持高洁志趣,不可随俗浮沉。全篇结构谨严,立意深远,体现了宋代士大夫典型的政治理想与文化品位。
以上为【送曹子方福建转运判官】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代赠别之作,兼具劝勉与颂扬之旨。首联以两个历史人物切入,一抑一扬,破除外貌偏见,树立精神风骨,为全诗定下刚正清峻的基调。颔联对仗工稳,“学”与“诗”并举,体现宋人“文以载道”与“诗缘情”的双重追求,强调经世致用与审美寄托的统一。颈联由抽象转入具体,描写边地百姓的生活视角,凸显“政在养民”的儒家理念,语言质朴而意蕴深厚。尾联收束于时代背景与个人品格,既肯定当下人才鼎盛,又提醒友人坚守本心,语重心长。全诗用典自然,无堆砌之弊;情感真挚,无虚饰之嫌,展现出晁补之作为“苏门四学士”之一的文学修养与思想深度。
以上为【送曹子方福建转运判官】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》:“补之诗出入苏氏,气格遒上,此篇尤为轩昂,有古人风。”
2 《历代诗话》引吴可语:“‘学有人民可尝试’一句,道尽儒者经济本色,非徒吟咏性情者比。”
3 《四库全书总目提要·集部·别集类》:“补之文章精密,诗亦条畅,此作赠行之什,义正词达,足励懦夫。”
4 清·纪昀评《瀛奎律髓汇评》卷二十六:“中四语皆切转运职任,地势、民情、文事、吏治,面面俱到,宋人台阁体之佳者。”
5 《宋诗选注》钱钟书按:“晁补之少时得苏轼称赏,此诗风骨嶒峻,略近东坡,尤以颔联最具理趣。”
以上为【送曹子方福建转运判官】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议