翻译
我如同一株柔弱孤独的竹子,生长在幽深山谷的低洼之处。
自从与君子结为夫妻,便如江蓠草依傍着华美的池塘。
江蓠虽有繁盛之时,却也需等待春天冰融的时节才能生长。
玉盘中虽有美味佳肴,但因思念你而使我忘却了饥饿。
枣树下果实累累,红彤彤的果子密密麻麻地垂挂。
可一旦秋风拂过,转眼间就化作枯萎的枝条。
只愿你能施以阳光般的恩惠,照耀我这如葵藿般卑微的心意。
以上为【拟古六首上鲜于大夫子骏西北有高楼】的翻译。
注释
1. 冉冉:柔弱下垂的样子,形容孤竹生长之态。
2. 孤生竹:比喻孤独无依之人,此处指女子自况。
3. 托根中谷卑:扎根于山谷低处,喻出身卑微或处境困顿。
4. 结发事君子:古代男女成婚时结发为誓,此处指女子嫁与君子。
5. 江蓠:香草名,即蘼芜,常生于水边,象征高洁美好。
6. 华池:美丽的池塘,比喻君子所居之高贵环境。
7. 迨此春冰期:等到春天冰融之时,喻期待时机到来。
8. 玉盘有嘉餐:精美的饮食,反衬因思念而食不甘味。
9. 枣下何纂纂:枣树下果实繁多貌,“纂纂”通“攒攒”,密集之意。
10. 葵藿微:葵花与豆叶皆向日而倾,比喻忠贞不渝、心向君子。
以上为【拟古六首上鲜于大夫子骏西北有高楼】的注释。
评析
此诗为晁补之拟古之作,托《古诗十九首》中“西北有高楼”之意境,借女子口吻抒写相思与自怜之情。全诗以比兴手法贯穿,通过“孤生竹”“江蓠”“葵藿”等意象,表达女子对君子深切的依恋与卑微的期盼。情感细腻真挚,语言清丽婉转,既承汉魏古诗之质朴,又具宋代文人诗的工致与内省。诗人借古题抒今情,实则寄托士人对知遇之恩的渴望,具有双重象征意味。
以上为【拟古六首上鲜于大夫子骏西北有高楼】的评析。
赏析
本诗以传统闺怨题材为外壳,实则蕴含士人求仕不得、期待明主提携的深层心理。开篇“冉冉孤生竹”即奠定孤寂基调,以植物自比,凸显身份卑微与处境凄凉。“结发事君子”一句转折,带出对理想归属的向往,正如寒士依附贤主。江蓠近华池,既是身份提升的喜悦,亦暗含荣衰无常的忧惧。春冰期象征机遇,玉盘嘉餐却难解思念之饥,揭示精神需求远胜物质满足。后四句以枣实繁盛与秋风摧折对比,极言美好易逝、人生无常。结尾“愿垂太阳惠”将君比日,妾比葵藿,用典自然,情意恳切,既显谦卑,又含期盼。全诗结构严谨,意象连贯,情感层层递进,体现了宋人拟古而不泥古的艺术追求。
以上为【拟古六首上鲜于大夫子骏西北有高楼】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“渊源东坡,而能自成蹊径,拟古诸作尤得汉魏风骨。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称其“才气纵横,颇多瑰玮之句,而时杂俚俗;拟古之作,则往往神似古人。”
3. 《历代诗话》引吴景仙语:“补之拟古,不徒摹形,兼得其神,如此诗‘葵藿微’之叹,忠爱之意宛然。”
4. 《宋元诗会》录:“晁无咎五言,清劲有法,尤长于比兴,此篇托物寄意,深合风人之旨。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及晁补之时指出:“其拟古之作,往往借夫妇之情,寓君臣之义,托辞含蓄,寓意遥深。”
以上为【拟古六首上鲜于大夫子骏西北有高楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议