翻译
云雾散开,阳光照在将士的铠甲上,寒意渐消;打扫干净的平沙小路已经干爽。
官吏们散去,庭院中公务稀少,挖些菜畦中新长出的嫩芽,足以装点春日的菜盘。
想听林间斑鸠鸣叫声的变化,试着漫步池塘背阴处,只见绿水宽广。
谁注意到陈年树根已透出微微绿意?日月如跳动的弹丸,时光易逝,转瞬即过。
以上为【和新晴】的翻译。
注释
1 云开日照戟衣寒:云雾散开,阳光照在兵器和军士衣物上,仍有寒意。戟衣,指披挂武器的将士之衣,此处或代指官衙环境。
2 净扫平沙路已干:打扫过的平坦沙地小路已经晒干,暗示天气转晴,春寒渐退。
3 吏散庭除少公事:官吏们已散去,庭院台阶前公务清闲。庭除,庭院与台阶之间。
4 畦挑芽甲足春盘:从田畦中挑采初生的嫩芽,足以装满春日的菜盘。芽甲,指刚破土的嫩芽;春盘,古代立春时用新鲜蔬菜拼成的盘馔。
5 要听林上鸣鸠变:想要聆听林中斑鸠鸣声的变化。古人认为鸠鸣随季节变化,如《礼记·月令》载“仲春之月,鹰化为鸠”。
6 试步塘阴绿水宽:尝试漫步于池塘背阴处,见绿水开阔。塘阴,池塘北侧不见阳光之处。
7 谁咏陈根有微绿:有谁注意到老树根部已萌发微绿的新意?暗喻生机潜藏于衰败之中。
8 乌蟾:指太阳和月亮。乌,指太阳中的三足乌;蟾,指月宫中的蟾蜍,代指月亮。
9 易失似跳丸:形容时间流逝迅速,如同弹丸跳跃般难以把握。典出《汉书·蒯通传》:“人生一世间,如白驹过隙,犹忽然而已。”
10 春盘:唐宋时期风俗,立春日以生菜、萝卜等鲜蔬盛于盘中,称“春盘”,寓意迎新。
以上为【和新晴】的注释。
评析
此诗写于春日初晴之时,诗人梅尧臣以细腻笔触描绘自然景物与闲适官务之间的和谐画面。全诗由景入情,由静转动,由外物及内心,层层递进,表现了诗人对春光流转的敏锐感知和对时光易逝的淡淡忧思。语言简淡而意蕴深远,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点。诗中“乌蟾易失似跳丸”一句,以神话意象喻时间飞逝,将日常观察提升至哲理层面,增强了诗歌的张力。
以上为【和新晴】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前六句写景叙事,后两句抒怀议论,体现典型的宋诗“即事明理”风格。首联写天晴之后的景象,“云开日照”与“路已干”呼应,展现气候转暖的过程,而“戟衣寒”又保留一丝春寒气息,刻画入微。颔联转入人事,公务清闲,自耕自食,生活恬淡,富有隐逸趣味。颈联以“要听”“试步”带出诗人主动亲近自然的姿态,视听结合,动静相宜。“鸣鸠变”不仅写物候,更暗示时节推移。尾联陡然升华,由“微绿”这一细微发现引出对生命循环与时间飞逝的感慨。“陈根有绿”是希望,“乌蟾易失”是哀叹,两者对照,深化主题。结句以“跳丸”为喻,形象生动,余味悠长。全诗语言质朴,意境清新,情感内敛,充分展现梅尧臣“平淡中有深味”的艺术追求。
以上为【和新晴】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》评梅尧臣诗风:“大抵主于铲削浮华,独标古澹,其刻意处虽间涉苦涩,而真气流动,超然自异于流俗。”此诗正可见其“古澹”之致。
2 宋代刘克庄《后村诗话》称:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,而气韵自高。”此诗中“畦挑芽甲”“试步塘阴”等语,恰合此评。
3 清代沈德潜《说诗晬语》云:“宋人专取理趣,于是性情之外,又加学问。”此诗由观物而悟时迁,正是理趣之作。
4 近人钱钟书《宋诗选注》言:“梅尧臣力求洗削雕琢,归于自然。”此诗不事藻饰,纯用白描,正见其“自然”之功。
5 《历代诗话》引吕本中语:“圣俞诗如陶渊明,初若无奇,细看则意味深长。”此诗末二句尤为典型,初看似直白,实则蕴含哲思。
以上为【和新晴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议