翻译
古代圣人通晓万物的特性,将自然之物加以揉制砍削,以获取维持人类生存的粮食。农事劳作全靠百姓勤勉,开垦耕种竭尽土地之力。推究农耕教化的本源始于神农氏,当时人们感念并效法后稷的功绩。我年岁已高,想要归隐田园,而对这些农具早已熟识于心。
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的翻译。
注释
1. 孙端叟寺丞:孙端叟为梅尧臣友人,曾任寺丞(大理寺属官),喜好农事,作有《农具诗》。
2. 农具十五:指孙端叟所作关于十五种农具的诗,梅尧臣依韵唱和,成此组诗。
3. 古圣:指传说中发明农业的上古圣王,如神农氏、后稷等。
4. 通物宜:通晓万物的特性与用途。
5. 揉斫:揉制与砍削,指对自然材料进行加工。此处指制作农具或处理谷物。
6. 资粒食:提供粮食。粒食,即谷物类食物,古人以粒状谷物为主食。
7. 稼穑:种植与收获,泛指农业劳动。
8. 垦耕穷地力:开垦耕种,竭尽土地的生产能力。
9. 推化:推究教化之源。化,指文明教化,尤指农业文明。
10. 神农:传说中发明农耕、尝百草的上古帝王。
11. 后稷:周人始祖,被尊为农业之神,善于种植五谷。
12. 我老欲归田:诗人自述年老希望退隐务农。
13. 兹器已先识:这些农具我早已认识了解。兹器,指各种农具。
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的注释。
评析
本诗是梅尧臣《和孙端叟寺丞农具十五首》组诗中的一首总论或序诗性质的作品,表达了诗人对农业起源、劳动价值及农具意义的深刻思考。诗中追溯神农、后稷等农业始祖,强调农耕文明的神圣性与人民辛勤劳作的重要性。诗人晚年萌生归田之志,对农具的熟悉也体现出其对农事生活的深切关注与尊重。全诗语言质朴,立意深远,体现了宋代士人“重本务农”的思想倾向,以及梅尧臣一贯关注民生、崇尚务实的诗歌风格。
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的评析。
赏析
本诗虽为组诗之序或总论,却高度凝练地概括了农耕文明的精神内核。开篇即从“古圣”谈起,将农具与农业的起源神圣化,赋予其文化与历史的厚重感。“揉斫资粒食”一句,既写实又寓深意——人类通过智慧改造自然以获取生存资源,体现人与自然的互动关系。中间四句转入现实层面,强调百姓在农业中的主体地位,“尽民勤”“穷地力”写出农耕的艰辛与付出,饱含对劳动人民的敬意。后四句转为抒怀,诗人以“我老欲归田”表达退隐之志,而“兹器已先识”则表明他对农事并非空谈,而是有实际认知,增强了诗意的真实感与感染力。全诗结构严谨,由古及今,由理及情,语言简朴而意蕴深厚,充分展现梅尧臣“平淡中有深远”的诗风特点。
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深远,不事雕琢,而兴象清远,时得自然之致。”
2. 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其兴虽迟,而其辞愈工……世谓其能穷形尽态,无施不可。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十评梅尧臣农具诗:“此等题甚僻,而圣俞能以雅词发之,可谓善咏物矣。”
4. 清代纪昀评《和孙端叟寺丞农具十五首》:“命题虽琐,而寄托遥深,非徒描摹器具而已。”
以上为【和孙端叟寺丞农具十五】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议