翻译
每日吟咏《招隐诗》,日日诵读《归田赋》。
未曾亲眼见过农人耕作,却毅然抛弃官帽辞去官职。
如今听说你在缑山之北隐居,仿效汉代疏广功成身退。
忽然间乘坐牛车回归田园,欣然与农夫结为知己。
再次来到溪涧边垂钓,谁还会追问你是否如袁术一般有野心?
以上为【招隐堂寄题乐郎中】的翻译。
注释
1 招隐诗:古代歌咏隐居生活的诗歌,多劝人远离仕途、归隐山林。
2 归田赋:东汉张衡所作,表达辞官归隐、躬耕自足的愿望,后成为归隐文学的经典篇目。
3 芸人:指从事农耕劳作的人,“芸”通“耘”,即除草耕作。
4 冠冕:古代官员的帽子,象征官职与功名,此处代指仕宦生涯。
5 缑山:即缑氏山,在今河南偃师,传说周灵王太子晋(王子乔)在此修道成仙,后世用作隐逸或仙游之地的代称。
6 疏傅:指西汉疏广,曾任太子太傅,功成名就后主动辞官归乡,散财乡里,为历代称颂的知止典范。
7 犊车:牛拉的小车,古代常为隐士或年老官员退居时所乘,象征简朴生活。
8 田父:老农,此处指乡村百姓,表现归隐后与平民为伍的情怀。
9 钓涧边:化用姜太公钓鱼典故,但此处强调闲适自得,非求闻达。
10 袁公路:即三国时期的袁术,字公路,曾有称帝野心,后因骄奢败亡,此处反问“谁问”,意谓乐郎中无此野心,清白自守。
以上为【招隐堂寄题乐郎中】的注释。
评析
此诗为梅尧臣寄赠乐郎中之作,借“招隐”与“归田”主题,赞颂友人弃官归隐、返璞归真的高洁志趣。诗人以古喻今,通过引用历史人物疏广和典故袁公路(袁术),既肯定乐郎中不恋权位的操守,又暗含对其清高自守、远离尘嚣的敬意。全诗语言简淡自然,情感真挚,体现了宋代士大夫崇尚隐逸、追求精神自由的价值取向。
以上为【招隐堂寄题乐郎中】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由“日哦”“日诵”起笔,展现诗人对隐逸生活的长期向往,进而转入对乐郎中真实归隐行为的描写,形成理想与现实的呼应。诗中“勇抛冠冕去”一语,力度十足,凸显弃官之举的决绝与勇气。中间借用“疏傅”典故,将乐郎中的退隐提升至道德典范的高度,赋予其深厚的历史文化内涵。结尾以“谁问袁公路”作反诘,巧妙排除世俗对隐士动机的猜疑,强化其高洁形象。全诗用典精当,语言质朴而意味深远,充分体现出梅尧臣“平淡中有深味”的诗风特点。
以上为【招隐堂寄题乐郎中】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,务求深刻,往往于琐屑处见妙,不尚华饰而自有风味。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其诗久而后工,能博而能精,虽穷困而不屈其志,虽沉沦而不失其正。”
3 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,以气为辅,以文字为枝叶,不事雕琢而自然入理。”
4 宋·刘克庄《后村诗话》:“本朝诗惟宛陵为开山祖师,欧公尊之为诗老,非虚语也。”
5 明·胡应麟《诗薮·内编》:“宋诗主理,梅尧臣最称渊健,无浮声,无软语,直可追踪杜陵。”
以上为【招隐堂寄题乐郎中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议