翻译
云龙本应掌管降雨,若不降雨便是失职。
万株草木干枯如将焚烧,千顷田地几乎变成赤褐色。
刺史为百姓忧心,清晨便催促车驾出行。
前往祠庙叩拜祈求,难道不是为了五谷丰登、民生安泰?
以上为【南阳谢公祈雨】的翻译。
注释
1 云龙:传说中司雨之神,常以云从龙比喻风雨之应。
2 职:职责,此处指云龙应按时降雨的职能。
3 万草欲焚如:形容干旱严重,草木枯槁,仿佛即将被烈火焚烧。
4 千畴几赭色:千顷田地几乎都变为红褐色,极言土地干裂荒芜之状。畴,田亩。赭色,红褐色。
5 刺史:宋代州级行政长官,掌一州政务,此处指南阳地方官。
6 为民忧:为百姓的生计和灾情而忧虑。
7 侵晨:拂晓,清晨。
8 车竞饬:车辆纷纷整备出发,形容行动急切。饬,整治,准备。
9 朅来:前往,去到。朅(qiè),去、往之意。
10 款宫祠:恭敬地进入祠庙祷告。款,诚恳叩拜。黍稷:泛指五谷,代指农事收成。
以上为【南阳谢公祈雨】的注释。
评析
此诗以“祈雨”为题,借自然现象反映地方官吏对民生疾苦的关切。诗人通过描写大旱之象与刺史虔诚祈雨的行为,既批判了“云龙失职”的自然异常,又凸显了人间官员体恤民情的责任感。全诗语言简练,意象鲜明,寓讽于敬,体现宋诗重理务实的特点。
以上为【南阳谢公祈雨】的评析。
赏析
梅尧臣此诗以“谢公祈雨”为题,实则借题发挥,表达对天人关系与官民责任的思考。开篇直斥“云龙本职雨,不雨其失职”,语意峻切,将自然现象拟人化,赋予其道德评判色彩,暗含对上天无感的不满。继而以“万草欲焚如,千畴几赭色”两句描绘大旱惨状,画面感强烈,令人触目惊心。后四句转入人事,刻画刺史清晨即率众赴祠祈雨的情景,“侵晨车竞饬”写出紧迫感,“岂不念黍稷”一句反问,点明祈雨之根本目的在于民生,非为私利。全诗结构紧凑,由天及人,由责天而颂官,体现儒家“仁政爱民”的思想底色。语言质朴而有力,符合梅尧臣“平淡含深远”的诗风。
以上为【南阳谢公祈雨】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代特为矫枉。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞诗如陶潜、谢朓,得古诗之遗意,不尚雕琢而自有风味。”
3 清代沈德潜《宋诗别裁集》评:“此等诗有忧民之心,无谄谀之态,真守土者之言。”
4 《历代诗话》引吕本中语:“圣俞作诗,每于事实中见义理,不为空言,此其胜处。”
以上为【南阳谢公祈雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议