翻译
园中啄食已将蛀虫吃尽,却不肯飞离树林而去。
不知那暗藏的黄金弹弓正瞄准自己,一双翎羽在夕阳余晖中坠落。
以上为【啄木】的翻译。
注释
1. 中园:园中,指园林之中。
2. 啄尽蠹:把树木中的蛀虫全部啄食干净。蠹,蛀虫,比喻害群之马或社会弊端。
3. 未肯出林飞:不肯离开树林,形容执着于本职工作,不愿避险远走。
4. 黄金弹:饰以黄金的弹弓,象征权贵者的杀机或隐秘的威胁。古代以“金弹打鸟”喻无端受害或遭人嫉妒陷害。
5. 双翎:两只翅膀上的长羽,代指鸟身,此处暗示啄木鸟被击落。
6. 坠落晖:在夕阳的光辉中坠落,营造出凄美而悲壮的氛围,也暗示生命终结于光明之中。
以上为【啄木】的注释。
评析
这首诗以啄木鸟为描写对象,通过简洁的语言和鲜明的意象,表现了其勤于除害却因不识危险而遭祸的命运。表面上写鸟,实则寄寓深意:忠于职守、埋头苦干者,若缺乏对周围险恶环境的警觉,终将招致灾祸。诗人借物喻人,含蓄地表达了对仕途险恶与人性弱点的深刻洞察,具有强烈的讽喻色彩和哲理意味。
以上为【啄木】的评析。
赏析
梅尧臣是北宋诗文革新运动的重要人物,主张“平淡深远”,注重写实与理趣结合。此诗短短二十字,结构紧凑,层次分明。前两句写啄木鸟勤勉尽责,“啄尽蠹”突出其功绩,“未肯出林”体现其执着甚至固执;后两句笔锋陡转,揭示其悲剧结局——因不识“黄金弹”的威胁而丧命。这种由功到祸的转折,极具戏剧张力。
“黄金弹”是全诗的关键意象,既具现实感(猎人捕鸟),又富象征性(权势者的暗算)。而“双翎坠落晖”一句意境苍凉优美,将死亡描绘得如同融入晚霞,哀而不伤,余韵悠长。整首诗语言朴素却意蕴深厚,体现了宋诗重理趣、善托物言志的特点。
以上为【啄木】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“其诗主于刻意求工,务为简古,而寓意深远。”
2. 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于平淡,自成一家。”
3. 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古诗,如‘中园啄尽蠹,未肯出林飞’,语虽浅近,意则深远。”
4. 清·纪昀评《宛陵集》:“此等小诗,看似平易,实则寄托遥深,非俗手可及。”
以上为【啄木】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议