翻译
我羡慕你率先接受任命,前往封地赴任,正值岁末残冬便登车启程。
通往驿站的远方寒云密布,辽阔的郊野上还残留着厚厚的积雪。
你此去应当劝勉百姓耕种田地,才会真正懂得古代贤人带着经书耕作的深意。
等你再回到济南的时候,想必已经能传述如同古时《尚书》那样的治国之道了。
以上为【送萧监丞浚宰临邑】的翻译。
注释
1 潇监丞:即萧某,监丞为官职名,属中央或地方机构中的佐吏,此处即将出任临邑县令。
2 浚:疑为名字或字号的一部分,或指其籍贯,待考。
3 临邑:地名,北宋时属京东东路齐州(今山东德州临邑县)。
4 先拜邑:指首先被任命为县令。“拜邑”即授以县邑之政。
5 残腊:岁末,农历十二月,又称腊月。
6 远驿:遥远的驿站,指赴任途中所经之地。
7 长郊:广阔的郊野。
8 行当:即将,将要。
9 带经锄:语出《汉书·倪宽传》,倪宽为人佣耕,常带经书于田间,休息时诵读,后以“带经而锄”形容勤学不辍,亦喻士人躬亲农事、知行合一。
10 济南:临邑属齐州,古称济南郡,此处代指当地。古尚书:比喻古代贤臣所传的治国经典,暗赞其将来可成良吏。
以上为【送萧监丞浚宰临邑】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣送别友人萧监丞出宰临邑所作,表达了对友人仕途起步的祝贺与期许。全诗以送行为线索,由离别之景转入对政治理想的寄托,语言质朴而意蕴深远。诗人既描绘了冬日旅途的萧瑟景象,又寄寓了劝农重本、勤政爱民的政治理念,尤其“始信带经锄”一句,化用汉代倪宽典故,强调读书与实践结合的重要性,体现出宋代士大夫务实为政的精神风貌。结尾以“古尚书”作比,将友人的未来政绩提升至儒家理想的高度,情谊深厚,寄望殷切。
以上为【送萧监丞浚宰临邑】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代赠别诗,结构严谨,情景交融。首联点题,交代送别对象与时间,“先拜邑”三字透露出对友人仕途得志的欣羡之情;次联写景,以“寒云重”“积雪馀”渲染冬日行旅之艰,衬托出赴任之不易,也暗含关切之意。第三联转入议论,由景及政,提出“劝民稼”的施政方向,并借“带经锄”一典,巧妙融合儒者修身与为民务农的理想,体现宋人重实务、讲经世的思想特色。尾联展望未来,设想其归来之时已具古贤风范,以“传古尚书”作结,既显推崇,又寄厚望。全诗意脉清晰,从现实出发而升华为理想,语言简淡而内涵厚重,展现了梅尧臣作为宋诗代表人物的典型风格——平淡中见深远,理性中含深情。
以上为【送萧监丞浚宰临邑】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·宛陵集》:“尧臣诗主于平淡,务求真趣,不尚华饰,而情致缠绵,最耐寻味。”
2 宋代欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“工于诗,世谓能以其性情写物态,状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,以气为辅,以文为饰,故能独开生面,成一家言。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》:“善言情而不失之浮,善说理而不失之腐,故为当时冠冕。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力矫西昆体之弊,主张‘因事有所激,因物兴以通’,此诗正可见其关注民生、崇尚实务之旨。”
以上为【送萧监丞浚宰临邑】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议