翻译
长陵那些机敏勇猛的少年,整装出猎,正等待天明出发。
他们手持赤色良弓,配以金爪箭镞,骑着白马踏过轻薄的积雪。
不知他们追逐的是什么猎物,只见暮色中光芒渐渐消逝。
归来时马鞍两侧悬挂着两只狼,家门之前已立起表彰功绩的旌节。
以上为【遣兴五首】的翻译。
注释
1. 长陵:汉高祖刘邦陵墓,此处借指唐代贵族聚居之地,代指权贵子弟。
2. 锐头儿:形容少年机警灵敏、锋芒毕露的样子,含有轻微贬义。
3. 明发:天刚亮时,黎明出发。
4. 骍弓:赤色的弓,古时良弓多用骍(赤色)装饰,象征贵重。
5. 金爪镝:箭头形状如金爪,精工制造的利箭,极言武器之精良。
6. 蹴微雪:踏着薄雪前行。“蹴”意为踩踏,写出行猎环境与动态。
7. 驰逐:追赶猎物。
8. 暮光灭:指太阳西沉,天色渐暗,暗示狩猎时间之久或追逐之远。
9. 悬两狼:猎获后将狼尸挂于马侧,显示武功与战绩。
10. 旌节:古代用以表彰功勋的旗帜或标志,此处讽刺性地指因猎狼而受赏,暗喻奖赏失当。
以上为【遣兴五首】的注释。
评析
这首诗出自杜甫《遣兴五首》之一,借描写贵族少年出猎的情景,隐含对当时社会风气与权贵子弟骄奢逞勇的讽喻。表面写狩猎英武之态,实则暗寓批判:少年锐气外露而无深谋远虑,猎狼炫耀却未必有益于国计民生。杜甫以冷静笔调描绘场景,不加直接议论,但通过意象选择与氛围营造,流露出对浮华虚誉的质疑和对现实的深切关注。此诗语言简练,意境苍凉,体现了杜甫“即事名篇,无复依傍”的现实主义创作特色。
以上为【遣兴五首】的评析。
赏析
本诗采用五言古体,结构紧凑,叙事与抒情交融。首联点明人物与时间,“锐头儿”三字即刻画出少年张扬桀骜的形象;颔联工笔描摹装备之精良——骍弓、金爪镝、白马、微雪,色彩鲜明,画面感极强,凸显其豪侈之态。颈联转写行动过程,“未知所驰逐”一句意味深长,既写实又设问:所追者何?是狼?是名?是虚荣?引人深思。“但见暮光灭”则渲染苍茫氛围,暗含徒劳之感。尾联写归来的荣耀场面,“悬两狼”看似英勇,“门户有旌节”却极具反讽——猎狼本属寻常之事,竟得旌表,可见当时奖赏之滥、价值之颠倒。全诗冷峻克制,不露声色而褒贬自现,正是杜甫“沉郁顿挫”风格的体现。通过个体事件折射时代弊病,是其典型的社会观察笔法。
以上为【遣兴五首】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此咏贵介子弟游猎之事,‘锐头儿’三字,讥其轻躁。‘旌节’因猎狼而设,极言宠幸非宜,讽谕显然。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“前四句写具装出发,精神抖擞;五六忽作跌宕,不知所云,妙在迷离;结处‘旌节’一衬,冷语刺骨。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“只就一事写来,而风刺之意自在言外。‘未知所驰逐’五字,含蓄无限。”
4. 《唐诗别裁》(沈德潜):“写少年意气,咄咄逼人。末二句似褒实贬,旌节不当用于猎狼,讥世甚深。”
5. 《岘佣说诗》(施补华):“杜公无一笔泛设,‘暮光灭’三字,写出空漠之象,与‘悬狼’对照,愈觉其虚。”
以上为【遣兴五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议