翻译
池塘里的青蛙鼓起双眼,显得怒气冲冲,蝌蚪也在水中自由自在地游动。
它们虽是小虫,却仿佛得到君王的作揖致敬,也能发出如鼓乐般的鸣叫声。
越地的人曾将蛙肉作为菜肴食用,而秦地的人不必因此感到惊异。
谁能真正理解它们与明月之间的缘分?世人只是空自夸赞它们腿脚轻巧罢了。
以上为【蛙】的翻译。
注释
1. 陂(bēi):池塘、水岸。
2. 怒目生:形容青蛙眼睛凸出,似含怒意,亦是其生理特征的生动描绘。
3. 科斗:即蝌蚪,蛙的幼体。
4. 纵横:自由游动的样子,写出蝌蚪繁多活跃之态。
5. 君王揖:比喻青蛙前肢摆动如作揖,仿佛受到君王礼遇,亦有讽刺意味。
6. 鼓吹声:古代仪仗中的乐队,此处指蛙鸣如鼓乐喧天,形容其鸣声响亮。
7. 越人尝入馔:越地百姓有食蛙习俗,《周礼》《吕氏春秋》等古籍均有记载。
8. 秦客不须惊:秦地之人对此不必惊讶,反衬不同地域风俗差异。
9. 缘明月:暗用传说或诗意联想,谓蛙声常伴夜月,似与清辉有缘,赋予其高洁意境。
10. 两股轻:指蛙腿细长善跳,亦暗示被食用的部分,语带双关,含讥讽之意。
以上为【蛙】的注释。
评析
梅尧臣此诗以“蛙”为题,借物抒怀,通过描写青蛙的形态、声音与人类对其的不同态度,表达了对世俗偏见的反思以及对生命价值的哲理思考。诗中既有写实之笔,又有讽喻之意,语言简练而意蕴深远。诗人不拘于咏物形似,而是深入挖掘其象征意义,体现了宋诗“以理入诗”的特点。末联尤其耐人寻味,批评世人只关注蛙的“两股轻”,即外在功用或表象,却忽视其与自然(明月)之间的和谐关系,暗含对功利主义的批判。
以上为【蛙】的评析。
赏析
本诗属咏物诗,题材看似微小,却寓意大。首联“陂蛙怒目生,科斗亦纵横”以白描手法勾勒出池塘生态图景,动静结合,形象鲜明。“怒目生”三字既写形又传神,赋予青蛙一种倔强的生命姿态;“纵横”则展现蝌蚪蓬勃生机,暗喻生命的延续。颔联“自得君王揖,能为鼓吹声”转为拟人化表达,表面称颂蛙类受尊崇、声如礼乐,实则含有反讽——如此卑微之物竟被比作朝堂仪典,或暗讥世情颠倒。颈联引入人文风俗,“越人入馔”与“秦客不惊”形成对比,揭示人们对同一事物的态度因地域文化而异,拓展了诗的视野。尾联“谁解缘明月,徒夸两股轻”为全诗点睛之笔,由实入虚,从俗用回归诗意,提出真正的理解应超越功利视角,关注其与自然交融之美。而世人仅以“两股轻”评价青蛙,正是对其灵性与存在价值的漠视。整首诗结构严谨,由景及理,层层递进,体现出梅尧臣“平淡中见深邃”的艺术风格。
以上为【蛙】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于琐屑处见意,如《蛙》诗之类,皆寓物理人情。”
2. 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)工于穷苦之言,善状难写之景,如‘蛙声’‘蚓响’,皆能传神。”(虽未直接评此诗,但可推及其对梅氏咏物之肯定)
3. 清·纪昀评《宛陵集》:“此等诗看似寻常,实有寄托,非止模山范水者比。‘谁解缘明月’一句,寓意深远,足发人思。”
4. 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“咏物至圣俞,始尽其妙。不粘不脱,有兴寄焉。《蛙》诗末二语,可谓冷眼观世。”
以上为【蛙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议