翻译
茂密的汉宫之竹,原本就与寻常孤生之物不同。
它们从玉砌台阶旁顺着根脉萌发,红色的栏杆也仅与新笋齐平。
清晨的烟雾中,浓翠的竹林悄然升起;傍晚时分,斜阳的光影透过参差的枝叶洒落。
这些竹子仿佛在等待女娲来采选,编成那音律和谐、如凤鸣般清越的排箫。
以上为【和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵殿幕閒兴】的翻译。
注释
1 森森:形容竹林茂密繁盛的样子。
2 汉宫竹:借用汉代宫廷竹林的意象,象征高贵、正统的出身或地位。
3 托本异孤生:指竹子依托于高贵根本,不同于普通孤生草木,暗喻人才出身不凡。
4 玉砌:饰玉的台阶,泛指宫殿中的华美台阶。
5 缘根迸:顺着根系生长迸发,形容竹笋生命力旺盛。
6 朱栏:红色栏杆,指宫殿建筑的一部分。
7 朝烟生密翠:清晨雾气中竹林显得更加青翠浓郁。
8 晚影漏斜明:傍晚阳光斜照,从竹叶间隙中透出光影。
9 女娲采:传说女娲曾采竹制乐,此处用作典故,喻贤才被选用。
10 凤琯清:琯为古代玉制乐器,凤琯指音色如凤凰鸣叫般清越的乐器,象征高雅音乐与理想实现。
以上为【和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵殿幕閒兴】的注释。
评析
此诗借咏宫廷竹林,抒写高洁志趣与仕宦情怀。诗人以“汉宫竹”自喻,强调其出身高贵、品格不凡,虽处殿幕闲职,却怀才待用。全诗意境清幽,语言典雅,通过晨烟晚影的细腻描写,营造出静谧而深远的氛围。尾联用女娲采竹制乐的典故,寄寓了士人期待被识、施展抱负的理想,含蓄而富有张力。
以上为【和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵殿幕閒兴】的评析。
赏析
本诗为梅尧臣应和范景仁、王景彝等人所作《殿中杂题》的组诗之一,属典型的宫廷唱和之作,然其立意远超一般应酬。首联“森森汉宫竹,托本异孤生”,即以竹之高贵出身自况,暗示诗人虽居闲职,却非庸常之辈。颔联写竹之生长环境——“玉砌缘根迸,朱栏与笋平”,细致描绘竹笋破阶而出之态,既见生机,又显节制,暗合士人守礼而进取之道。颈联“朝烟生密翠,晚影漏斜明”,一写晨间氤氲之气中的青翠,一写夕照穿林的光影变化,画面层次丰富,动静相宜,展现出诗人敏锐的观察力与审美情趣。尾联宕开一笔,借“女娲采”之典,将竹拟为可制天籁之材,寄托了贤才待用、愿奏清音的政治理想。全诗结构谨严,意象清雅,托物言志,含蓄隽永,体现了宋诗重理趣、善用典的特点,亦可见梅尧臣“平淡之中见深远”的艺术风格。
以上为【和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵殿幕閒兴】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而自然有致。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能取古人之所难,而以浅语达之。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古诗,深得风人之旨,近体亦清婉不俗。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以精思胜,不以豪气胜,而格力遒上,自成一家。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“景仁、景彝皆馆阁名流,圣俞和作,不卑不亢,词清意远。”
以上为【和范景仁王景彝殿中杂题三十八首并次韵殿幕閒兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议