翻译
红色的云霞与赤色的雾气在华美的屋宇间升腾,朝霞映照下,花蕊变幻色彩,泛出朱粉般的光泽。洁白如玉的莲花栽入泥中,却不满一盆,如同羽状的荷叶承露,宛如明亮的月形耳珰。浑浊的一石水中群蛙乱跳,于是开凿五丈见方的池塘,形如斗大。浮萍根部,蝌蚪悠然自得,而荷花菱角来年必将挺出水面中央。
以上为【南轩盆植重臺莲移种池】的翻译。
注释
1 彤云赤雾:红霞与赤色雾气,形容莲花开放时如仙境般的氛围。
2 绀房:深青带红的房屋,此处借指华美的花房或莲花盛开之处。
3 朝霞变蕊:形容莲花花蕊在晨光映照下颜色变幻。
4 朱粉光:如施朱粉般的光泽,形容花瓣色泽艳丽。
5 白玉入泥:比喻洁白的莲花根茎被植入泥土之中。
6 不满盎:未装满一盎(古代容量单位),形容盆小或花株未盛。
7 羽盖:如羽毛般展开的荷叶,形似伞盖。
8 裛露明月珰:荷叶承露,晶莹如佩戴的明月形耳饰。裛,通“浥”,沾湿。明月珰,古代以明珠制成的耳饰,形圆如月。
9 浊水一石:指原来生长环境污浊,一石为容量单位,极言其质劣。
10 斗方:形如斗的方形,形容池塘规整开阔。
以上为【南轩盆植重臺莲移种池】的注释。
评析
此诗通过描绘将盆中重台莲移种池中的过程,展现了诗人对自然生态的细致观察与审美情趣。诗从华美幻丽的意象起笔,转而描写现实中的清浊对比,最终落脚于生命成长的期待。全诗结构清晰,由盆景之精致转入池塘之开阔,寓意从拘束到自由的生命转化。语言精炼,意象丰富,体现了宋诗注重理趣与细节描写的特征。
以上为【南轩盆植重臺莲移种池】的评析。
赏析
梅尧臣此诗以“移种”为核心事件,展现由人工盆景向自然池塘过渡的生命历程。开篇四句极写盆中莲之美:彤云、赤雾、绀房、朱粉,营造出瑰丽神秘的视觉效果,突出重台莲的珍奇。白玉、羽盖、明月珰等意象则赋予莲花高洁、清雅的品格。后四句笔锋一转,直面现实——原处“浊水”“乱蛙黾”,生态杂乱,遂决意凿池移栽。“五丈如斗方”写出人工改造自然的力度与秩序感。结尾以“萍根科斗得自在,荷芰明年出水央”作结,既写眼前生态之和谐,更寄寓对未来的希望:生命将在适宜环境中蓬勃生长。全诗融合写景、叙事、抒情于一体,体现宋诗“以理入诗”“即事悟道”的特点,亦可见诗人对自然秩序与生命尊严的尊重。
以上为【南轩盆植重臺莲移种池】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,而兴象深微。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十:“梅圣俞诗平淡而实工,此作写物移情,有物理之妙。”
3 张表臣《珊瑚钩诗话》:“梅诗如农夫垦土,不事雕饰,而自有真味。”
4 陆游《跋宛陵集》:“圣俞诗始矫西昆体之弊,以刻琢为工,此篇状物有序,移种见志。”
5 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗质实,如‘浊水一石乱蛙黾’,直陈其事而义自见。”
以上为【南轩盆植重臺莲移种池】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议