翻译
祥哀之期已过一月,恰逢友人弹奏鸣琴。
为何乐声难以成调?你的心境与我不同。
十天便能奏出笙歌,但孔子并不喜好靡音。
先王制定礼乐皆有节制,不可超越古制而流于今俗。
莫要吹奏那《风入松》的曲子,我正怀想故土之情尚难承受。
一旦听到《流水》之曲,归隐之思便萦绕在溪水幽阴之处。
这才是我心中真正的快乐,目送归鸟飞尽,心亦随之远去。
以上为【若讷上人弹琴】的翻译。
注释
1. 若讷上人:僧人名号,若讷为其法号,“上人”是对高僧的尊称。
2. 祥哀已逾月:指守丧期已超过一个月。“祥哀”泛指居丧期间的哀悼之情。
3. 遇子:遇见你,此处指若讷上人。
4. 安得不成声:为何乐音不能成调?或理解为:怎能不触动心弦?此处语义双关,既可指琴声不谐,亦可指听者心绪难平。
5. 子心异吾心:你的心境和我的不一样,表达思想上的隔阂或审美取向不同。
6. 十日成笙歌:形容技艺速成,暗指音乐过于轻巧浮艳,缺乏庄重。
7. 尼父非好音:尼父即孔子(孔丘字仲尼),《论语·卫灵公》载:“恶郑声之乱雅乐也。”此处指孔子不喜淫靡之音。
8. 先王礼有节:古代圣王制定礼乐皆有分寸,强调节制与秩序。
9. 莫作风入松:《风入松》为古琴曲名,多写山林隐逸之情,然诗人此时情绪未稳,不堪触发乡愁。
10. 流水曲:指伯牙与钟子期“高山流水”的典故,喻知音与归隐之志;此处闻曲而动归思。
以上为【若讷上人弹琴】的注释。
评析
本诗为梅尧臣所作,借听琴一事抒发对礼乐制度、人生志趣与归隐情怀的深刻思考。诗人以“遇子弹琴”为引,由音乐切入,表达自己对音乐本质的理解:非为悦耳娱情,而应合于礼法、体现节制。他援引孔子不喜郑声的典故,强调“先王礼有节”,反对当时可能存在的浮华乐风。后半转入个人情感,通过拒听《风入松》、闻《流水》而动归思,展现其淡泊名利、向往自然的情怀。全诗结构严谨,由外及内,从礼乐之思到个体心境,层层递进,语言质朴而意蕴深远,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【若讷上人弹琴】的评析。
赏析
此诗以听琴为线索,融汇礼乐观念、人生哲思与个人情感,展现出梅尧臣作为宋初重要诗人“以理入诗”的典型风格。开篇“祥哀已逾月”点明时间背景,似在丧期之后,心境尚未平复,此时听琴,极易触情。琴声“不成声”既是客观描述,也可能象征内心波澜。继而引用孔子对音乐的态度,提出“礼有节”的主张,反对今人追求繁饰之声,体现出儒家对音乐教化功能的重视。
诗中“莫作风入松”一句尤为精妙,《风入松》本是清雅之曲,但因勾起故园之思,反成禁忌,可见诗人情感之深沉克制。转至“一闻流水曲,归思在溪阴”,用伯牙子期典故,却翻出新意——不求知音,但愿归隐。结尾“目极送归禽”画面悠远,以景结情,余韵无穷。整体语言简练,不事雕琢,而意境深远,充分展现了梅尧臣“平淡含蓄、意在言外”的艺术特色。
以上为【若讷上人弹琴】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深远,不事雕饰,而清新自得,足追陶阮。”
2. 欧阳修《六一诗话》:“梅圣俞工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十评梅诗云:“宛陵诗朴实平淡,而意味深长,尤善言理。”
4. 清代纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,辞达而已,不尚华藻,近于古淡。”
5. 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗虽平淡,其中自有骨格,非软熟之比。”
以上为【若讷上人弹琴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议