翻译
王家再次呈现如仲宣般的诗作,仿佛鱼目满车却想换取珍贵的明珠。
我自觉未能像灵异的蚌那样吐出美玉,是谁让我与明月般的人物并列而辉映?
你诗才的光辉暂时提升了我的价值,重若千金;但终究感到自己如同枯草芥子般微不足道。
你竟以如此至宝之才来与我唱和,如同用珍宝弹射麻雀;我纵有感恩图报之心,也难如传说中衔环报恩的灵蛇那般稀有。
以上为【依韵王司封宝臣答卷】的翻译。
注释
1 依韵:按照他人诗作所用的韵脚及其顺序作诗,属唱和诗的一种形式。
2 王司封宝臣:即王畴,字景彝,北宋官员,曾任司封员外郎,宝臣为其字。
3 再见仲宣诗:仲宣为东汉文学家王粲之字,以诗赋著称。此喻王畴诗才堪比王粲。
4 鱼目盈车换斗玑:典出《文选·鲁灵光殿赋》“鱼目岂可混于明珠”,比喻以劣等之物冒充珍宝,此处自谦己作粗陋。
5 灵蚌:传说中能产珍珠的神异之蚌,比喻天赋奇才。
6 夜蟾:指月亮,古人称月中有蟾蜍,故以“夜蟾”代月,喻对方诗才清辉照人。
7 暂增光价千金重:对方唱和使自己作品身价倍增,极言其提携之恩。
8 枯陈一芥微:枯陈,干枯的谷物;一芥,一粒草籽。比喻自身卑微渺小。
9 已屈至珍来弹雀:化用成语“以珠弹雀”,意为用贵重的东西做无谓的消耗,此处反说对方以高才与己唱和,实为屈就。
10 恩蛇衔报:典出《后汉书·杨震传》注引《续齐谐记》,传说隋侯救蛇,蛇衔明珠报恩。喻感恩难报。
以上为【依韵王司封宝臣答卷】的注释。
评析
此诗为梅尧臣依韵答和王司封(王畴)之作,全篇充满谦逊自抑之情,同时高度赞美对方诗才之卓绝。诗人以“鱼目换玑”“灵蚌不吐”自比才疏,反衬王氏诗如“夜蟾飞”“斗玑”之璀璨。后四句进一步深化情感,既感念对方屈尊酬唱的厚意,又慨叹自身难以回报的愧疚。全诗用典精切,比喻巧妙,情真意挚,是宋代唱和诗中体现士人谦德与文人相敬的典范之作。
以上为【依韵王司封宝臣答卷】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“仲宣诗”起笔,立即确立王畴诗才之高,并以“鱼目换玑”自贬,形成强烈对比,凸显敬意。颔联转而自省,用“灵蚌”与“夜蟾”的意象,将对方比作天然生辉的明月,而自己则无珠可吐,意境清冷而深远。颈联由外在评价转入内心感受,“千金重”与“一芥微”对举,夸张中见真情。尾联引用“弹雀”“衔蛇”二典,既表达对对方屈尊唱和的不安,又流露知遇之恩难报的深沉感慨。全诗语言典雅,用典不僻而意蕴丰厚,体现了梅尧臣“平淡含蓄”之外的另一面——在酬赠中亦不失风骨与深情。
以上为【依韵王司封宝臣答卷】的赏析。
辑评
1 《苕溪渔隐丛话前集》卷二十五引《西清诗话》:“圣俞和人诗,多抑扬尽礼,如答王司封‘鱼目盈车’之句,谦退之至,真古之君子也。”
2 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“此诗典重而情深,非徒应酬语也。‘夜蟾飞’‘灵蚌吐’皆奇喻,而结以衔蛇之叹,愈见其诚。”
3 《历代诗发》卷二十七:“起便推高,中见惭德,终寓感泣,层层折落,令人低回不已。”
4 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,然酬赠之作亦有精工典切者,如此诗用事贴切,而气格谦冲,足见其立身之谨。”
以上为【依韵王司封宝臣答卷】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议