翻译
自古以来江南的风俗就十分美好,我欣喜地看到你高尚的情趣,正追慕着古代贤人。
采药不论远近,从不计较回报;家中藏书丰富,从不吝惜花费钱财。
你已安居秦淮河畔,尽情享受清风明月;又遍访吴地旧时的山水名胜。
我却被尘世的官务羁绊,无法解脱;每次经过这里,总要停舟靠岸,驻足与你相会。
以上为【赠江宁王高士】的翻译。
注释
1 自古江南风俗美:江南地区自古以来民风淳厚,崇尚文雅。
2 高趣:高尚的情致或志趣。
3 慕先贤:追慕古代德行高尚之人。
4 药无远近宁论报:采药救人不论路途远近,也不求回报。宁,岂、难道。
5 家有图书不计钱:家中藏书丰富,购书不惜花费。形容好学重道。
6 秦淮:指秦淮河,流经今南京,为六朝以来文化胜地。
7 借风月:借指欣赏自然景色,寄情山水。
8 吴国旧山川:泛指古代吴地(今江苏一带)的名山胜水。
9 尘缨:比喻世俗事务的牵累。语出《楚辞·渔父》:“沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”后以“濯缨”喻出仕,反之则“尘缨”指被尘事所缚。
10 画船:装饰华美的船,此处代指诗人所乘之舟。
以上为【赠江宁王高士】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣赠予江宁隐士王高士的作品,表达了对对方高洁志趣的敬仰与自身仕途牵累的感慨。诗人通过描绘王高士采药济人、藏书好学、寄情山水的生活,凸显其超脱世俗的精神境界。与此同时,以“尘缨我系未能解”自叹身不由己,流露出对隐逸生活的向往。全诗语言质朴自然,情感真挚,结构清晰,对比鲜明,体现了宋诗重理趣、尚平淡的艺术风格。
以上为【赠江宁王高士】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代赠答诗,结构严谨,层次分明。首联点题,称颂江南风俗之美,并引出主人公王高士的“高趣”,奠定全诗敬仰基调。颔联以“药无远近”“家有图书”二句具体刻画其品行:前者写其仁心济世,不计得失;后者写其博学重文,淡泊名利。两句对仗工整,内涵深厚。颈联转写其生活境况,“住秦淮”“寻山川”展现其悠然自得、寄情自然的隐士生活,空间由居所延展至广袤吴地,意境开阔。尾联笔锋一转,以“我”对照“君”,“尘缨未解”道出诗人身为官员的无奈与束缚,“每一来过驻画船”则体现其对友人生活的倾慕与频繁探访的深情。全诗在对比中深化主题,既有对隐逸人格的礼赞,也有对现实羁绊的自省,情感真挚而不张扬,符合梅尧臣“平淡含蓄”的诗风。
以上为【赠江宁王高士】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》评梅尧臣诗:“大抵以刻琢为工,以深远为致,而归于自然。”此诗虽无奇崛之语,然情意深婉,正合“归于自然”之评。
2 方回《瀛奎律髓》卷二十载:“圣俞五言律,清深闲雅,如澄湖见底。”此诗语言平实而意蕴清幽,可见其风。
3 清代纪昀批点《宛陵集》谓:“此等诗看似寻常,实得性情之正,非刻意雕饰者所能及。”指出其自然真挚之美。
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“圣俞善写幽人逸士之态,于此可见。”本诗刻画王高士形象生动,确为其擅长题材。
以上为【赠江宁王高士】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议