翻译
今天才初次见到菊花,虽然尚未完全绽放。
却仍胜过往年无酒可饮之时,空望着白衣送酒的人到来。
如今金黄色的菊花浮现在杯面,酒中已映出纷杂如蚁的光影,酒杯早已斟满。
又何须再去采摘茱萸,佩戴着登上高台呢?
只要心中无愧于这美好的节日,又何必在意那飞雁哀鸣之声?
以上为【九日撷芳园会呈晏相公】的翻译。
注释
1 九日:指农历九月初九重阳节。
2 撷芳园:园林名,或为当时某处私园,具体位置不详,应为宴集之地。
3 晏相公:指北宋名臣晏殊,时任宰相,梅尧臣曾受其提携。
4 白衣来:典出《续晋阳秋》,载陶渊明重阳无酒,忽见江州刺史王弘遣白衣使者送酒,后以“白衣送酒”代指及时之助或美酒佳遇。
5 破颣(lèi)浮金英:菊花初开,花瓣微裂(破颣),金色花蕊浮于酒面。“颣”本指丝线结节,此处形容花苞初绽之态。
6 杂蚁:指酒面泡沫或杂质,古人常以“浮蚁”形容浊酒表面浮动的渣滓,亦代指酒。
7 丹萸:红色的茱萸,即“山茱萸”,古代重阳节有佩茱萸囊避邪之俗。
8 结佩:佩戴饰品,此处指佩戴茱萸。
9 高台:重阳登高之台,古有重阳登高避灾之习。
10 飞鸿哀:大雁哀鸣,古人认为鸿雁南飞时鸣声凄切,常象征离愁或时光流逝之悲。
以上为【九日撷芳园会呈晏相公】的注释。
评析
此诗为梅尧臣在重阳节前后所作,题为“九日撷芳园会呈晏相公”,是向宰相晏殊呈献之作。全诗以重阳赏菊为核心,通过对菊花初开、饮酒欢聚的描写,表达了诗人对佳节的欣然接受与内心自适之情。诗中化用陶渊明“白衣送酒”典故,反其意而用之,突出今非昔比的满足感。末句以“安听飞鸿哀”收束,既显旷达,又隐含人生感慨,体现出宋诗重理趣、尚内省的特点。
以上为【九日撷芳园会呈晏相公】的评析。
赏析
此诗结构清晰,情感层层递进。首联写“始见菊”而“未全开”,看似遗憾,实则引出下文的知足之意。颔联用“犹胜昔无酒”转折,将现实与往昔对比,巧妙引入“白衣送酒”典故,既显风雅,又暗含对当下境遇改善的欣慰。颈联“破颣浮金英,杂蚁已盈杯”描绘细腻,视觉与意象交融,菊花与酒共映,生活气息浓厚。尾联连用两个反问,“何必探丹萸”“安听飞鸿哀”,强化了诗人内心的从容与自得,表现出一种超越习俗、不为外物所扰的精神境界。全诗语言质朴而意蕴深厚,典型体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗风,亦展现了宋代士大夫在节令诗中追求理趣与心境调和的审美取向。
以上为【九日撷芳园会呈晏相公】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而意味隽永,近于自然。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其兴虽迟,其发也速;其辞虽简,其意也深。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“宛陵五言律最工,如‘人家寒食月,花影午时天’,又如‘犬眠花影地,牛牧雨声坡’,皆得陶韦之体。”
4 清·纪昀评梅尧臣诗:“古淡有真味,不主尖新,而自具风骨。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》:“圣俞诗如野老絮谈,不假修饰,而情味悠长。”
6 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣试图把日常琐事和细微感觉写入诗中,扩大诗歌题材,风格趋于平实。”
以上为【九日撷芳园会呈晏相公】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议