翻译
道路没有不通的,但行路的人贫困得如同被束缚。
是谁家穿着轻暖皮衣的富家子弟,用百金去赌六博之戏?
入蜀的道路并不算艰难,太行山也不算险恶。
在平地上若缺少一文钱,每一步都像是临近沟壑般艰险。
以上为【行路难】的翻译。
注释
1 途路无不通:表面上道路畅通无阻,暗指现实中虽有通途,却因贫穷而无法通行。
2 行贫足如缚:行走之人因贫困,双脚如同被捆绑,寸步难行。
3 轻裘:轻暖的皮衣,代指富贵人家的奢华生活。
4 谁家子:谁家的子弟,带有反问与讽刺意味。
5 百金:极言钱财之多,形容豪奢挥霍。
6 六博:古代一种掷采行棋的赌博游戏,此处象征富人的玩乐与浪费。
7 蜀道不为难:化用李白“蜀道之难,难于上青天”,反其意而用之,说真正的难不在自然险阻。
8 太行不为恶:太行山虽险峻,但不算最恶劣的困境。
9 平地乏一钱:即使在平坦之地,只要没有钱财,便举步维艰。
10 寸步邻沟壑:每走一步都接近深渊,比喻贫困者的生存危机。
以上为【行路难】的注释。
评析
《行路难》是北宋诗人梅尧臣借古题乐府“行路难”所作的一首讽喻诗。此诗表面写行路之难,实则深刻揭示社会贫富悬殊、民生困苦的现实。诗人通过对比富家子弟挥金如土与贫者寸步难行的境况,表达了对底层百姓生存艰难的深切同情,以及对不公社会现实的批判。全诗语言质朴而有力,情感沉郁,体现了梅尧臣“平淡中见深远”的诗歌风格和关注现实的人道主义精神。
以上为【行路难】的评析。
赏析
梅尧臣此诗以“行路难”为题,继承了乐府旧题关注人生困顿的传统,却另辟蹊径,将“难”从自然山水转向社会现实。前两句“途路无不通,行贫足如缚”即形成强烈反差:道路本通,但人因贫而不得行,点出“难”不在外而在内。接着以“轻裘谁家子,百金负六博”勾勒出富者奢靡之态,与其形成鲜明对照。这种对比极具冲击力,凸显社会不公。后四句进一步深化主题:连李白笔下“难于上青天”的蜀道、险峻的太行,在诗人眼中都不算真正的“难”;真正的“难”是“平地乏一钱”,是日常生活中因贫穷而陷入的绝境。这种翻案笔法,使诗意陡然升华,体现出深刻的现实洞察力。全诗语言简练,结构紧凑,情感沉郁而不失节制,正是梅尧臣“宛陵体”以平淡寓深意的典型体现。
以上为【行路难】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“梅圣俞诗,务求深远,不事雕琢,此诗以贫富对照,见世情冷暖,真有‘饥者歌其食,劳者歌其事’之风。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“圣俞《行路难》,不言山川之险,而言人心之隔,贫富之殊,可谓得风人之旨。”
3 《四库全书总目提要·宛陵集》:“其诗主于说理叙事,往往以浅近语发深远意,如此篇谓‘平地乏一钱,寸步邻沟壑’,诚千古贫士之痛声也。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评:“此诗反用‘蜀道难’之意,将行路之难由自然转向社会,立意新颖,批判性强,体现了宋代士人对民生问题的关注。”
以上为【行路难】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议