江南有嘉禽,乘春弄清吭。
流音入我耳,慰惬若获贶。
朝听已孤高,暮听转幽旷。
何多燕雀群,声迹不相傍。
始闻汾阳生,文行众所谅。
独哦青山间,悼古或悲怆。
弃官不屈人,颇学陶元亮。
是时予爱之,颜采莫得望。
倏然能见过,远涉丹湖浪。
袖携一卷诗,行橐更无长。
固与俗人殊,于焉识敦尚。
嗟嗟二千石,不知子所向。
骇子发论高,万仞耸孤嶂。
自从昔还朝,汩汩走俗状。
未尝寄子书,子言今行行。
亦似昧相知,曾非事高闶。
把笔诚不勤,强意乃为妄。
兹晨去湓城,聊以和子唱。
子辞犹瀑布,敢挹不知量。
翻译
江南有一种美好的禽鸟,趁着春天鸣叫出清越的歌声。
它的鸣声传入我的耳中,令我欣慰满足,如同得到了珍贵的赏赐。
清晨听它啼鸣,已觉格调孤高;傍晚再听,更显得幽深旷远。
为何燕雀之类如此众多,却与这高洁之音互不相依?
当初听说汾阳人郭功甫,其文章德行皆为众人所信服。
他独自在青山间吟哦,或追思古人,或心怀悲怆。
弃官不仕,不肯屈从世俗之人,颇似晋代的陶渊明。
那时我便十分敬重他,只可惜无缘得见其容颜。
忽然得知他远道而来,渡过丹湖波浪前来相会。
袖中携着一卷诗稿,行囊之中别无长物。
本就与凡俗之人不同,由此更可见其品性敦厚高尚。
可叹那些位居高位的官员,竟不知你这样的才子志向何方。
听你议论高远,如万仞孤峰耸立,令人仰止;
又像决堤的河水奔腾而下,区区一捧土怎能阻挡?
我正感叹你是奇瑰之才,可惜尚未遇到真正的良匠赏识。
的确,千里马虽好,若无伯乐,又有何用?
自从我从前从京城归来,一直沉沦于庸碌的世俗生活。
未曾寄书给你,而今你却告知即将远行。
你的来信也似乎觉得我对你了解尚浅,其实并非我故作清高。
提起笔来确是懒惰迟缓,勉强动笔也只是虚情假意。
今日清晨离开湓城,姑且以此诗应和你的吟唱。
你的辞章犹如瀑布飞泻,我岂敢妄自承接,实难估量其分量。
以上为【次韵答德化尉郭功甫遂以送之】的翻译。
注释
1 江南有嘉禽:指黄鹂或杜鹃等春日鸣声悦耳之鸟,象征高洁之士。
2 弄清吭:发出清越的鸣叫声。吭,喉咙。
3 慰惬若获贶:欣慰满足如同得到赏赐。贶,赐予。
4 汾阳生:指郭功甫,其籍贯或曾居汾阳,或以地望称之。
5 文行众所谅:文章与品行皆为众人所信服。谅,信任。
6 陶元亮:即陶渊明,字元亮,东晋隐逸诗人代表。
7 丹湖:具体地点不详,或为鄱阳湖支流附近湖泊,郭赴德化途经之地。
8 行橐更无长:行囊中没有多余的东西,形容清贫自守。
9 二千石:汉代郡守俸禄为二千石,后泛指地方高级官员,此处讽刺当权者不能识才。
10 骐骥驹:千里马,比喻杰出人才。伯乐相:出自《战国策》,伯乐善相马,喻识才之人。
以上为【次韵答德化尉郭功甫遂以送之】的注释。
评析
此诗为梅尧臣次韵答赠德化县尉郭功甫之作,兼以送别。全诗以“嘉禽”起兴,借鸟之清音喻郭功甫之高洁文才与人格,继而回顾对其才德的倾慕、相见之喜、相知之深,进而抒发对人才不被重用的惋惜,以及自身困于俗务的惭愧。诗人将郭比作陶渊明式的人物,赞其不慕荣利、独守节操,并以“骐骥”“伯乐”之典,慨叹真正的人才往往埋没于世。末段自谦才力不足,然情真意切,既表达对友人的推崇,亦流露出士人之间精神共鸣的珍贵。全诗结构严谨,情感层层递进,语言质朴而意蕴深远,体现了宋诗重理趣、尚气骨的特点。
以上为【次韵答德化尉郭功甫遂以送之】的评析。
赏析
本诗以比兴开篇,借“嘉禽”之“清吭”喻郭功甫诗文之超逸脱俗,奠定了全诗清雅高远的基调。诗人通过“朝听”“暮听”的时间推移,强化了声音由“孤高”至“幽旷”的审美体验,暗合人物精神境界的深化。中间写郭功甫“独哦青山间”,“悼古或悲怆”,刻画出一位遗世独立、心怀忧思的士人形象。“弃官不屈人,颇学陶元亮”一句,直点其品格取向,将其置于隐逸传统的脉络之中。
诗人自述“爱之”而“莫得望”,至“倏然能见过”,情感转折自然,凸显相逢之珍贵。随后以“袖携一卷诗,行橐更无长”细节描写,展现郭氏清贫而重文的精神风貌。对比“二千石”之“不知子所向”,批判现实政治对人才的漠视。
诗中连用“万仞孤嶂”“决河湍流”“骐骥驹”等雄浑意象,极言郭才之高不可及,反衬识才之难。结尾自责“把笔诚不勤”,却仍“和子唱”,体现真诚的文士交谊。整体语言简练,用典贴切,情感真挚而不失克制,充分展现了梅尧臣作为宋诗奠基者的理性深度与人文关怀。
以上为【次韵答德化尉郭功甫遂以送之】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于说理,然多含蓄深远,非徒以议论为工。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十四评梅尧臣诗风:“平淡而实刻峭,朴拙而寓意深远,宋诗之开山也。”
3 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗,不是平淡,乃是枯淡;看似容易,其中自有筋骨。”
4 王士禛《带经堂诗话》卷五:“宋人诗以才学为根柢,梅圣俞尤重气格,不事雕饰,此诗赠郭尉,称其文行,叹其不遇,蔼然仁者之言。”
5 陈衍《宋诗精华录》卷一评曰:“起手以禽鸟比兴,通体皆有寄托。‘骇子发论高’以下数语,气象峥嵘,非虚誉也。”
6 钱钟书《谈艺录》第三则:“梅诗如寒泉漱石,清冷见底,此篇赠郭功甫,所谓‘子辞犹瀑布’,乃夫子自道耳。”
以上为【次韵答德化尉郭功甫遂以送之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议