翻译
参差错落的绿柳枝头,黄莺纷乱飞舞。你科举落第,暂时受挫,只得独自叹息着踏上千里归乡之路。淮河上的船将要开行,江中的刀鱼正肥美可食。想起谢脁这位曾守故乡的贤才,如今你归来,家人定会欣喜地穿上彩衣相迎。
以上为【送汤延赏秀才下第归】的翻译。
注释
1 参差绿柳:柳枝长短不齐,形容春日柳色繁茂之景。
2 撩乱黄鹦飞:黄莺纷飞,撩乱形容其飞动之态,亦暗喻心绪不宁。
3 失意暂时屈:指科举落第,仕途受挫,但“暂时”二字含有安慰之意。
4 独嗟千里归:独自叹息远道归乡,表达对友人孤寂处境的同情。
5 淮船行欲驶:指友人将乘船经淮河归去。
6 江鲚去应肥:江鲚,即刀鱼,此时正值春季,江中刀鱼肥美,暗寓归乡正逢好时节。
7 谢脁吾乡守:谢脁,南朝齐著名诗人,曾任宣城太守,籍贯与汤延赏或有相近,借以赞美其才德。
8 欣欣见彩衣:化用“老莱子彩衣娱亲”典故,形容家人欢欣迎接游子归家的情景。
以上为【送汤延赏秀才下第归】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣为送别秀才汤延赏落第归乡所作,情感真挚,语调温厚。诗人并未一味渲染失意之悲,而是以自然景物起兴,继而宽慰友人,转出对归途与家乡团聚的温馨想象,体现出宋诗重理趣、尚含蓄的特点。全诗结构清晰,由景入情,由个人失意转向家庭温情,寄托了诗人对友人的深切同情与美好祝愿。
以上为【送汤延赏秀才下第归】的评析。
赏析
此诗开篇以“参差绿柳”“撩乱黄鹦”描绘春日生机盎然之景,反衬出友人失意之情,形成情景对照。颔联直写“失意”与“独嗟”,点明主题,但语气克制,哀而不伤。颈联转写旅途与风物,“淮船欲驶”写出离别的紧迫感,“江鲚应肥”则引入生活气息,暗示归乡亦有可慰之处。尾联借用谢脁与“彩衣”两个典故,既赞友人才德堪比古人,又寄望其归家后得享天伦之乐,情感由低沉转向温暖。全诗语言简练,意境渐次展开,体现了梅尧臣“平淡中见深远”的诗风。
以上为【送汤延赏秀才下第归】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于简淡,务求真朴,不事雕琢,而意味自深。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古律,清深闲雅,如陶韦而杂以欧苏之议论。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“大抵以意胜,不以词胜,故读之者但觉其味长。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》:“善状景物,尤长于送别赠答,情真而语不滥。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣能于寻常事物中写出人所共感而未言之意,此诗‘江鲚去应肥’一句,看似平淡,实含宽解之意。”
以上为【送汤延赏秀才下第归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议