翻译
仿佛遇到仙园中的清风,鹤儿飘然飞起,双翅展开。
我击节赞叹,恨不得助其飞舞;想要应和它的姿态,却不知谁能与之相配。
只看它矫健超然的风姿,本来就与纷飞的白雪截然不同。
以上为【和潘叔治题刘道士房画薛稷六鹤图六首啄食】的翻译。
注释
1. 潘叔治:梅尧臣友人,生平不详。
2. 刘道士房:刘姓道士的居所,可能为道观或隐士居所。
3. 薛稷:唐代著名书画家,尤以画鹤著称,有“六鹤图”传世,为后世所重。
4. 六鹤图:相传为薛稷所绘,描绘六只姿态各异的仙鹤,分别为“啄食”“顾步”“唳天”“舞风”“梳翎”“凝眸”。
5. 如逢仙圃风:比喻鹤的姿态如同在仙境花园中遇风而起舞。
6. 飘飖:随风飘动的样子,形容鹤飞翔时的轻盈姿态。
7. 拊节:拍打节拍,表示赞赏或应和音乐。
8. 和歌谁尔类:意为想应和它的舞姿或节奏,却无人可比。
9. 矫然:刚健昂扬、超凡脱俗的样子。
10. 流雪:飘飞的雪花,此处用以反衬鹤的灵动与精神气质,非仅形似。
以上为【和潘叔治题刘道士房画薛稷六鹤图六首啄食】的注释。
评析
此诗为梅尧臣题咏刘道士房中所藏薛稷《六鹤图》中“啄食”一景之作。虽题为“啄食”,但诗人并未拘泥于画面细节,而是由静态画面生发想象,将鹤拟人化、仙化,突出其超凡脱俗的神韵。全诗语言简练,意境高远,通过“仙圃风”“飘飖”“流雪”等意象,营造出空灵清远的艺术氛围,体现宋代题画诗重神韵、轻形似的审美取向。诗人借鹤抒怀,暗含对高洁人格的向往与对艺术境界的推崇。
以上为【和潘叔治题刘道士房画薛稷六鹤图六首啄食】的评析。
赏析
本诗虽短,却意境深远。首句“如逢仙圃风,飘飖奋双翅”以虚写实,不直接描写画中鹤啄食之态,而想象其受仙风鼓舞,振翅欲飞,赋予静态画面以动态生命力。次句“拊节余欲助,和歌谁尔类”转而抒情,诗人仿佛置身画境,情不自禁击节赞叹,欲与之共舞,却又感叹知音难觅,凸显鹤之高格无人能及。后两句“但看矫然姿,固于流雪异”进一步升华主题,强调鹤的精神气质远胜于 mere 形似之美——即便形如飞雪般洁白轻盈,亦无法比拟其内在的“矫然”风骨。全诗由景入情,由形入神,体现了宋人题画诗“尚意”的典型特征,也反映出梅尧臣诗歌清淡含蓄、注重理趣的艺术风格。
以上为【和潘叔治题刘道士房画薛稷六鹤图六首啄食】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代诗人之中,最为近古。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷二十:“梅圣俞题画诸作,多不粘皮带骨,直取神韵,此其所以高也。”
3. 纪昀评《宛陵集》:“五言短章,往往意在言外,如此类者,皆得风人之旨。”
4. 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“题画而不滞于画,托物以见志,圣俞之长技也。”
以上为【和潘叔治题刘道士房画薛稷六鹤图六首啄食】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议