翻译
从前听说信都侯曾建造画舫斋,
空敞的屋舍两面开门,酒席长列相对排开。
左边看去树木如河岸般连绵,右边望去墙垣似山崖高耸。
既无风浪之忧,只与自然景物和谐共处。
自从信都侯离去后,后来者志趣相违,
房屋被改为库房马厩,花木也被砍作柴薪。
你应当寻访那旧日遗迹,重新修缮,恢复旧时匾额。
若记事石碑尚存,请拂去尘土加以清洗擦拭。
然后取井中清泉酿酒,在吟咏酣醉中与前人神交。
我寄语灵河的守官,愿你能推崇这副使的襟怀。
以上为【送王岩夫秘校通判滑州】的翻译。
注释
1 信都侯:汉代诸侯国名,治所在今河北冀州,此处代指曾任信都地方官者,或为泛称前贤。
2 画舫斋:仿船形建筑的书斋,常见于园林,供宴游读书之用。
3 空户两向辟:房屋两侧开门,形容格局开阔通透。
4 樽席长对排:酒器与坐席成行相对排列,描写宴集之盛况。
5 左顾树若岸,右盼堵成崖:左右环视,树木如河岸,墙壁如山崖,形容环境幽深有致。
6 风波虞:指水上行舟的危险,此处反用,言画舫虽似船而实安稳无患。
7 趣意乖:志趣相背,指后任官员不重文雅,改变旧制。
8 葺:修缮房屋。安旧牌:恢复原有的匾额名称。
9 记石:记载事迹的石碑。洗揩:清洗擦拭。
10 别乘:汉代州刺史的佐吏,后世用以称通判,为州郡副职。
以上为【送王岩夫秘校通判滑州】的注释。
评析
此诗为送别友人王岩夫出任滑州通判而作,借古迹兴废抒发对文化传承与官员德政的期望。诗人以“画舫斋”昔日之雅致与今日之荒颓对比,寄托对人文景观保护的关切。劝勉友人寻访旧迹、重修古斋,不仅是对物质遗存的修复,更是对前贤风雅精神的接续。末句“寄言灵河守,高此别乘怀”,将个人情感升华为对地方官吏文化担当的期许,体现宋代士大夫重视文教、崇尚风雅的价值取向。全诗语言质朴而意蕴深远,融叙事、写景、抒情、议论于一体,展现出梅尧臣诗歌“平淡含蓄”的典型风格。
以上为【送王岩夫秘校通判滑州】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由追忆往昔、描述现状到寄望未来,层层推进。开篇以“昔闻”引出“画舫斋”的雅致格局,通过“两向辟”“长对排”等细节展现其开放通达的空间美学;继而以“树若岸”“堵成崖”的比喻,营造出移步换景的园林意境。“无风波虞”一句双关巧妙,既点明建筑虽拟舟而居实则安稳,又暗喻文人避世求安的心理诉求。转入现实,“改库厩”“为薪柴”六字痛切简练,揭示文化遗迹在功利主义下的湮灭命运。诗人劝友“访迹”“更葺”,不仅为复建屋宇,更在于“记石洗揩”这一象征性动作——文化的记忆需要主动唤醒与清洁。结尾“酿井泉”“吟醉前人”将物质重建升华为精神对话,体现出宋代士人对文化连续性的高度重视。全诗意象朴素而内涵丰富,语言节制却情感深沉,是梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的典范之作。
以上为【送王岩夫秘校通判滑州】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,喜叙实事,而能于朴拙中见风韵。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,至其猝然相遇,因以成章,则适得其平。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“本朝诗惟宛陵为开山祖师,学者宗焉。”
4 清·纪昀评《梅尧臣集》:“大抵以意为主,辞止其次,故有时失于枯槁,然真气内充,非伪体所能及。”
5 宋·陆游《跋梅圣俞诗集》:“先生笔力扛鼎,而词语平实,殆非近世所有。”
6 明·胡应麟《诗薮·外编》:“宋人诗主理,梅圣俞最擅场。”
7 清·叶燮《原诗》:“梅尧臣之诗,约情畜志,敛气归骨,有唐人之朴实而去其肤廓。”
8 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣试图把日常平凡的景象和事物写入诗中,扩大诗歌题材的范围。”
9 《宋史·文苑传》:“工为诗,善状物情,尤长于古体。”
10 当代学者缪钺《论宋诗》:“宋诗以筋骨思理胜,梅尧臣为其先驱之一,开苏黄之先导。”
以上为【送王岩夫秘校通判滑州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议