翻译
渔船收起钓线归去,黄昏的乌鸦成群接翅飞回巢中。
月亮初升,形状如初学展开的扇子;云气纤细,尚不能织成衣裳。
以上为【復愁十二首】的翻译。
注释
1. 复愁十二首:杜甫晚年所作组诗,共十二首,表达生活困顿、年老多病、忧国思乡之情。“复愁”即“再添愁绪”。
2. 钓艇:小型渔船,常用于垂钓。
3. 缗(mín):钓鱼用的丝线,亦指钓具。
4. 昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦,象征暮色与萧索。
5. 接翅归:形容乌鸦成群结队,翅膀相接,纷纷归巢。
6. 月生:月亮初升。
7. 初学扇:比喻新月形如刚刚展开的扇面。古时团扇圆形,新月初现时弯如半开之扇,故称。
8. 云细:纤细的云丝。
9. 不成衣:化用“天衣无缝”之意,此处说云太薄太细,不足以织成衣服,喻天气阴寒或景象凄清。
10. 此诗为《复愁十二首》的第一首,原诗共十二首,此选其一。
以上为【復愁十二首】的注释。
评析
《复愁十二首·其一》是杜甫晚年漂泊西南时期所作的一组小诗中的第一首,以简练笔触描绘暮色中的自然景象,寓含诗人内心的孤寂与忧愁。“复愁”意为“再添愁绪”,表明此诗并非一时之感,而是长期困顿生活中的情绪累积。全诗通过“钓艇”“昏鸦”“月”“云”等意象,勾勒出一幅清冷萧瑟的江畔晚景图,借景抒情,表现出诗人对人生迟暮、归途渺茫的深沉感慨。语言朴素而意境深远,体现了杜甫晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的艺术风格。
以上为【復愁十二首】的评析。
赏析
本诗以白描手法写暮景,四句皆景语,却无一句不透露出愁情。首句“钓艇收缗尽”,写渔人收竿归去,暗示一日将尽,亦暗喻自身无所收获、空手而归的命运。次句“昏鸦接翅归”,以乌鸦成群归巢反衬自己漂泊无依、不得归乡的孤独。后两句转写天空景象:“月生初学扇”,写出新月初升之态,既形象又带有几分稚拙之美,然“初学”二字亦隐含未成熟、未圆满之意,暗合诗人理想难酬之憾;“云细不成衣”则进一步渲染寒凉氛围,云既不成片,更无法御寒,既是实写天气,亦是心境的写照——连自然都吝于给予一丝温暖。全诗无一“愁”字,而愁绪弥漫于字里行间,正所谓“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”。杜甫晚年诗风趋于平淡自然,此诗即为典型。
以上为【復愁十二首】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此咏暮景以寓愁怀。‘月生初学扇’,状新月之形;‘云细不成衣’,叹天寒无衣。皆因景生感也。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“首二写归,三四写望。归者皆有托,望者独无聊。‘不成衣’三字,下得苦。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“即景写愁,语极浑成。‘初学扇’、‘不成衣’,皆眼前语,却妙于形容。”
4. 《唐诗别裁》(沈德潜):“杜公晚年诗,率意而成,皆成妙境。如此等作,看似平易,实则深厚。”
以上为【復愁十二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议