翻译
来的时候柳树尚未发芽,离开时已见到杏花吐蕊开花。
彼此欢聚的时光没有几天,节令气候早已不是从前的模样。
人生邂逅相逢已二十年,三次相遇,三次离别。
相聚相会确实难以长久,又何必去计较相隔的远近与次数多少。
以上为【留别汝守王待制仲仪】的翻译。
注释
1 留别:临行前赠诗话别。
2 汝守:指任汝州(今河南临汝)知州的官员。
3 王待制仲仪:即王素,字仲仪,北宋名臣王旦之子,曾任天章阁待制,故称“待制”。
4 柳未芽:柳树还未长出嫩芽,指初春时节。
5 杏吐萼:杏树开始开花,花蕾绽开,指春深时分。
6 相欢无几日:指与王仲仪相聚时间短暂。
7 节候已非昨:季节气候已经不同于当初来时,暗喻时光流逝。
8 邂逅:偶然相逢。
9 三遇三暌索:三次相遇,三次分离。“暌索”意为分离、离散。
10 会合信难常:确实难以经常相聚。信,的确、实在。疏数:远近、频率,此处指相聚次数的多少。
以上为【留别汝守王待制仲仪】的注释。
评析
本诗为梅尧臣离别汝州太守王仲仪时所作,情感真挚,语言简朴而意蕴深远。诗人以自然景物的变化起兴,通过“柳未芽”到“杏吐萼”的时序更替,暗示光阴飞逝、聚散无常。全诗围绕“会合难常”展开,抒发了对友情的珍视和对人生离别的无奈。结构上由景入情,层层递进,体现出宋诗重理趣、尚平淡的艺术特色。诗人不刻意雕饰,却在平实叙述中蕴含深沉感慨,是典型的梅尧臣风格。
以上为【留别汝守王待制仲仪】的评析。
赏析
此诗以时间为线索,借物候变迁写人生聚散,构思精巧。首联“来时柳未芽,去见杏吐萼”,仅十字便勾勒出一段完整的驻留时光,柳与杏的对比,既点明季节推移,又隐含不舍之情。颔联承接自然,“相欢无几日”直抒胸臆,与“节候已非昨”形成内外呼应——外在节气变,内心欢愉短,双重感叹叠加,增强了感染力。颈联回顾二十年间三度相逢三度离别的经历,数字的重复强化了命运辗转之感。尾联升华主题,以理性态度面对聚散无常,“焉用计疏数”看似洒脱,实则饱含无奈,正是宋诗“于平淡中见深刻”的体现。全诗无生僻字、无奇崛语,却情理交融,耐人回味,充分展现了梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的诗歌追求。
以上为【留别汝守王待制仲仪】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》评梅尧臣诗:“其诗主于平淡,而务求深刻,故往往造语新警,思致曲尽。”
2 宋代欧阳修《梅圣俞墓志铭》称其“工于诗,世谓能以其寒苦之声,写其穷愁之意”。
3 清代沈德潜《宋诗别裁集》评曰:“宋初诗尚沿西昆体,至圣俞、永叔始变为清淡一路。此诗以时序起结,情寓景中,可见转变之迹。”
4 《历代诗话》引吕本中语:“梅诗不事雕琢,而意味深远,读之如饮醇醪,不觉自醉。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“梅尧臣善以日常琐事入诗,于细微处见真情,此诗即以离别小景写人生大慨,典型体现其‘以俗为雅’之法。”
以上为【留别汝守王待制仲仪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议