翻译
一路行走在溪水旁边,溪水清澈如镜,洁净得令人不忍唾弃。
怎知这平静的水面下竟有泡沫暗流,两岸草木多被冲倒伏地。
潭中鸟儿忽而掠过又倏然隐没,沙滩上的沙粒洁净如同筛过一般。
不只是荆州的百姓,因居于险峻之地,脖颈上长出大瘤(瘿),
此地环境虽美却潜藏危厄,人畜亦受其害。
以上为【郏城道中】的翻译。
注释
1. 郏城:古地名,春秋时属郑,后属楚,在今河南省平顶山市郏县一带。
2. 行行:行走不停,形容旅途漫长。
3. 镜碧:如镜子般清澈碧绿的水面。
4. 不可唾:极言水质洁净,令人不忍污染。
5. 沫流:带有泡沫的水流,暗指潜藏的湍急或污浊。
6. 偃卧:倒伏,此处指草木被水流冲倒。
7. 瞥复没:忽然一现又迅速消失。瞥,短暂一见。
8. 滩沙净如簸:沙石经水流冲刷,干净如被簸箕筛选过。
9. 荆州民:泛指南方多山险之地的百姓。荆州,古九州之一,常代指南方险远地区。
10. 颈瘿大:脖颈生大瘤。瘿(yǐng),甲状腺肿大,古代多因水土缺碘所致,常被视为险恶地理环境对人的伤害象征。
以上为【郏城道中】的注释。
评析
梅尧臣此诗《郏城道中》以旅途所见为线索,描绘山水清幽之景,却在静谧之中揭示自然与人事的隐忧。表面写溪水明净、鸟飞沙净,实则通过“沫流”“草木偃卧”“颈瘿大”等意象,暗示美景背后的危机。诗人由自然景象转入对民生疾苦的关注,体现其“平淡含深远”的诗风与深切的人文关怀。全诗语言简练,对比强烈,寓警世之意于写景之中,是宋诗“以理入诗”“以景寓讽”的典型之作。
以上为【郏城道中】的评析。
赏析
《郏城道中》是一首典型的宋代山水纪行诗,但不同于六朝以来纯写景物的山水诗,梅尧臣在此注入了深刻的现实观察与人文思考。开篇“行行溪水边,镜碧不可唾”,以“镜碧”形容溪水之清,用“不可唾”强化其洁净神圣感,赋予自然以道德意味。然而笔锋一转,“安知有沫流,草木多偃卧”,揭示表面宁静下的动荡力量,形成强烈的视觉与心理反差。
“潭鸟瞥复没,滩沙净如簸”两句工整清丽,动静结合,既展现自然之美,也暗喻生命之短暂与无常。结尾由景及人,“不独荆州民,居险颈瘿大”,将自然现象上升至对人类生存环境的反思。颈瘿本为生理病态,诗人借此象征恶劣地理对生命的侵蚀,且强调“不独”,说明此类问题普遍存在于险远之地。
全诗结构紧凑,由行路起,以忧民结,体现了梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的艺术追求。语言质朴而不失精炼,意象鲜明而寓意深远,是其“平淡中有深味”风格的代表作。
以上为【郏城道中】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实刻露峭绝,得古人所未发。”
2. 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能自琢语,尤得穷苦之辞。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十:“梅圣俞五言古,质而不俚,淡而有味,此作可见其体。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评此诗:“写景中寓社会观察,水清而有害,地美而伤人,寓意深刻。”
5. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及梅尧臣时指出:“他喜欢在寻常景物中发掘出人所未见的理致。”可与此诗精神相印证。
以上为【郏城道中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议