翻译
从浔阳出发,行程几千里,无处不见那巍峨的庐山香炉峰。
青翠苍茫的山色映入众人眼帘,而山岩沟壑间却少有人行走的踪迹。
高僧昙颖忽然独自前往,心中遥遥追怀着东晋高僧慧远公。
曾听说在虎溪之上,陶渊明、陆修静等人曾与慧远醉中相送,不觉越过了溪界。
如今人们争相邀请高人隐士,数里之外便已听到松林间的清风。
尘世俗念自古难以涤除,唯有庐山瀑布如秋日长虹般垂落,象征着清净超脱。
以上为【送昙颖上人往庐山】的翻译。
注释
1 浔阳:今江西九江,地处长江南岸,为古代通往庐山的重要起点。
2 炉峰:即庐山香炉峰,因峰形似香炉、常有云雾缭绕如烟而得名。
3 苍翠:深绿色,形容山色浓绿葱郁。
4 岩壑:山岩与山谷,指幽深僻静之地。
5 高僧:指昙颖上人,诗中被送别的对象,一位修行高深的僧人。
6 杳杳:遥远幽深的样子,形容其志向高远、行迹飘渺。
7 怀远公:怀念东晋高僧慧远(334–416),曾在庐山东林寺修行,结“白莲社”,为净土宗初祖。
8 虎溪:位于庐山东林寺前,传说慧远送客不过此溪,若过则虎鸣,后世称“虎溪三笑”典故出处。
9 醉令或来同:指陶渊明、陆修静来访慧远,三人谈玄论道,兴尽而归,不觉越溪,虎辄大鸣,遂成美谈。此处化用此典,暗示高僧交往之雅逸。
10 尘心:世俗之心,贪恋名利、情欲等杂念。
11 秋虹:秋天的彩虹,此处比喻庐山瀑布在阳光下如虹垂挂,壮丽而清冷,象征纯净与超脱。
以上为【送昙颖上人往庐山】的注释。
评析
本诗为宋代诗人梅尧臣送别僧人昙颖赴庐山所作,借送别抒发对高洁人格与隐逸生活的向往。诗中融合自然景观与历史典故,通过描绘庐山的雄奇景色和追溯慧远大师的高风亮节,表达对修行者超然物外境界的敬仰。同时,诗人亦流露出对尘世烦扰的厌倦与精神净化的渴望。全诗语言简练,意境深远,体现了宋诗重理趣、尚清淡的审美倾向。
以上为【送昙颖上人往庐山】的评析。
赏析
梅尧臣此诗以送别为题,实则寄托深远。开篇“浔阳几千里,无不见炉峰”,以空间广度凸显庐山之崇高,亦暗示此行意义重大。继而写山色苍翠却“少行踪”,既写实景,又暗喻真正能深入山中、领悟其精神者稀少,为下文赞颂昙颖独往之举埋下伏笔。
“高僧忽独往,杳杳怀远公”一句,点出昙颖此行不仅是游山,更是追寻先贤精神的朝圣之旅。“怀远公”三字分量极重,将昙颖与慧远并提,赋予其行为以宗教与文化双重意义。
中间两联巧妙化用“虎溪三笑”典故,由历史映照当下,既增添诗意厚度,又表现对高士交游之雅趣的向往。“而今竞邀致,几里闻松风”,写世人虽争相延请高僧,然真能契合其心境者几何?唯自然之松风可与之相应,反衬尘世喧嚣与清净之道的隔阂。
结尾“尘心古难洗,瀑布垂秋虹”尤为精彩。前句直陈人性之累,后句以壮美自然景象作答——唯有如庐山飞瀑般澄澈凛冽的天地之气,方能荡涤灵魂。瀑布如“秋虹”,色彩绚烂却又转瞬即逝,暗含佛家无常观,亦显诗人哲思之深。
全诗结构严谨,由远及近,由景入情,由实转虚,体现出宋诗“以意为主”的特点。语言质朴而不失典雅,意境清幽而富含理趣,是梅尧臣五言送别诗中的佳作。
以上为【送昙颖上人往庐山】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,于宋代诸家中最为平实而有真味。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,衣褐怀玉,语不惊人,而意味自远。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“古诗沉实处似杜,清淡处似韦柳,绝不作轻佻语。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》:“圣俞五言,尤长于写景言情,寓深意于冲淡之中。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣试图把‘平淡’推进到更高一层的真实和朴素,往往在细节观察和心理刻画上见功夫。”
6 《历代诗话》引吴可语:“梅诗如农夫垦土,不事雕饰,而自有膏腴。”
7 《苕溪渔隐丛话》前集卷二十五:“圣俞诗格高,气和,得诗人之正。”
8 《沧浪诗话·诗评》:“梅圣俞写景处,清深闲淡,如幽人野客,居空谷而友麋鹿。”
9 《唐宋诗醇》评曰:“其诗源出少陵,而能变化以成面目,质而不俚,工而不凿。”
以上为【送昙颖上人往庐山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议