翻译
吴地的少年善于驾船,船行迅疾如同飞鸟。
一路前行本就不该停留,只见前方山峦显得愈发渺小。
家中清贫我并不忧虑,你的生计之事你自己已能料理。
何时才能返回故乡之门,在秋末时节拜亲庆贺。
以上为【送舍弟正臣赴都】的翻译。
注释
1 《送舍弟正臣赴都》:此为梅尧臣送其弟梅正臣前往京城(汴京)应试或任职而作。“舍弟”为谦称自己的弟弟。
2 梅尧臣(1002-1060):字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名诗人,与苏舜钦齐名,被称为“苏梅”,为宋诗开风气之先的重要人物。
3 吴儿:泛指江南一带的年轻人,此处可能指操舟者,亦可理解为泛称南方人。
4 刺舟:撑船、划船。刺,划动之意。
5 其驶剧飞鸟:船行速度胜过飞鸟。剧,超过,甚于。
6 行行固莫留:不断前行,本不应停留。行行,走了一程又一程。
7 望进前山小:越向前行,前方的山看起来越小,形容行程推进,视野变化。
8 身计尔自了:你的个人生计之事你自己能够解决。身计,生计、生活安排。
9 何当还里门:什么时候才能重返家乡之门。何当,何时。
10 拜庆期秋杪:期望在秋末时节归来拜亲庆贺。拜庆,拜见长辈并庆贺团圆;秋杪,秋末,杪读miǎo,树梢,引申为末端。
以上为【送舍弟正臣赴都】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣送别弟弟梅正臣赴京时所作,情感真挚,语言质朴自然。全诗以舟行为起兴,既写出行程之迅疾,也暗喻人生前路之不可停留。诗人虽家境贫寒,却对弟弟充满信任与期许,不忧其生计,只盼其功成归里,于秋杪拜亲庆贺,体现出深厚的兄弟之情和淡泊豁达的人生态度。诗歌结构紧凑,由景入情,层层递进,展现了宋诗重理趣、尚平淡的艺术特色。
以上为【送舍弟正臣赴都】的评析。
赏析
此诗以送别为题,却不着意渲染离愁,而是通过描绘舟行之速与前路之远,展现一种积极前行的人生姿态。首联“吴儿能刺舟,其驶剧飞鸟”以生动比喻写出航程迅疾,既有画面感,又暗含对前途顺利的祝愿。颔联“行行固莫留,望进前山小”进一步深化行程意象,山形变小不仅是视觉真实,更象征着旅程的推进与志向的坚定。颈联笔锋转入内心情感,“家贫吾不忧,身计尔自了”表现出诗人对弟弟的信任与豁达胸襟,不以贫苦为念,唯重人格独立与自立能力。尾联“何当还里门,拜庆期秋杪”收束于期待团圆,情感真挚而不张扬,寄托着对家庭团聚的朴素愿望。全诗语言简练,意境清远,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的艺术风格,也反映了宋代士人重亲情、尚自立的价值取向。
以上为【送舍弟正臣赴都】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而自有风味,实为北宋一大家。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“其诗久而愈出,然初非用意于文词者,故其言多得于自然。”
3 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以精思胜,不以藻采胜,故气象虽不如欧苏之宏阔,而锤炼处自不可及。”
4 宋·刘克庄《后村诗话》:“本朝诗惟宛陵为开山祖师,如‘人家在何处,云外一声鸡’等句,极有唐人风致,而气格则已变矣。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣想做到‘平淡’,而境界未免狭小,语句有时失之拙直,但其关心民生、抒写真情之处,终不可没。”
以上为【送舍弟正臣赴都】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议