翻译
往昔的踪迹伴随着人事变迁而消逝,初秋时节再次告别这座旧亭。
重来时梨树的叶子已变红,唯有竹林依旧青翠如前。
风中的帷幔何时才能卷起?昨夜又听到了寒冷时节捣衣的砧声。
无法离开江汉之地,愁绪如月色般幽暗深沉。
以上为【客旧馆】的翻译。
注释
1. 客旧馆:客居昔日曾住之地,指诗人重访旧居或旧地。
2. 陈迹:过去的痕迹,指往事或旧日景象。
3. 随人事:随着人世变迁而改变。
4. 初秋别此亭:在初秋时节告别这座亭子,点明时间与地点。
5. 梨叶赤:梨树叶子变红,形容秋季景色。
6. 竹林青:竹林依然青翠,象征自然之恒久。
7. 风幔:风吹动的帐幔,暗示居所荒凉或无人整理。
8. 寒砧:秋夜捣衣之声,古时常于秋季为远征亲人制衣,寓含思念与凄凉。
9. 无由出江汉:无法脱离江汉地区,指诗人困居于此,难以北归。
10. 愁绪月冥冥:愁思如月光般幽暗弥漫,“冥冥”形容昏暗深远之貌。
以上为【客旧馆】的注释。
评析
《客旧馆》是杜甫晚年漂泊江汉时期所作的一首五言律诗,语言简练而意境深远。诗人通过对旧地重游的描写,抒发了对往事的追忆、对时光流逝的感伤以及羁旅漂泊的愁绪。诗中“重来梨叶赤,依旧竹林青”一句,以自然景物的恒常反衬人事的无常,形成强烈对比,凸显出诗人内心的孤寂与无奈。“风幔何时卷,寒砧昨夜声”进一步渲染秋夜凄清氛围,将个人情感融入环境描写之中。结尾“无由出江汉,愁绪月冥冥”直抒胸臆,把无法摆脱困境的苦闷与茫茫愁思寄托于冥冥月色,余韵悠长。
以上为【客旧馆】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联“陈迹随人事,初秋别此亭”开门见山,点出重游旧地、感慨今昔的主题。“陈迹”与“人事”并提,揭示一切过往皆随人世浮沉而湮灭,奠定全诗低沉基调。颔联“重来梨叶赤,依旧竹林青”工整对仗,色彩鲜明,“赤”与“青”形成视觉对比,更以“重来”与“依旧”突出物是人非之感——植物尚能年年更色或长青,而人生却不可复返。颈联转入细节描写,“风幔何时卷”一问,流露出诗人对归期未卜、生活停滞的焦灼;“寒砧昨夜声”则借听觉意象加深秋夜孤寂氛围,砧声本为家庭温情之象征,然在此处反衬出诗人独处无依。尾联直抒胸臆,“无由出江汉”道尽现实困顿,“愁绪月冥冥”以景结情,将无形之愁化为有象之月色,弥漫天地之间,意境苍茫,耐人回味。全诗语言朴素而情感深挚,典型体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫、寄慨遥深的艺术风格。
以上为【客旧馆】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌):“此诗因重过旧馆,感时抚事而作。‘梨叶赤’‘竹林青’,写景真切;‘风幔’‘寒砧’,触目伤情。结语‘愁绪月冥冥’,一片羁怀,托于暝色之中,愈显沉重。”
2. 《读杜心解》(浦起龙):“起语便带感慨,‘陈迹’‘人事’四字括尽。中四皆承‘别’字生情。‘赤’‘青’相对,非但写景,正见岁月迁流。‘风幔’‘寒砧’,细极而悲极。收语浑含,愁如月色,无边无际。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦):“语极平淡,神味最远。‘依旧竹林青’,反形‘人事’之易改;‘寒砧昨夜声’,倍觉今夕之孤。末二句写出进退无据、淹留异地之苦,非亲历者不知其痛。”
以上为【客旧馆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议